Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Phrases diverses/ thème

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Phrases diverses/ thème
    Message de floriandx posté le 24-01-2020 à 23:41:39 (S | E | F)
    Bonjour
    voici des phrases que je dois traduire, pouvez-vous me dire si c'est correct svp s'il vous plait ? (si vous pouvez mettre OK à côté des phrases correctes ça serait gentil :-)
    Merci pour vos réponses.

    2) L'ancien chef de la police londonienne Johnson Stevens fera connaître cette semaine les conclusions d'une enquête britannique de 3 ans sur la mort de Diana.
    The former London chief, John Stevens, will make known the conclusions of a three-year British investigation about Diana's death this week.

    3) Quelques minutes avant l'accident du stade de Furiani les responsables de la sécurité avaient demandé aux spectateurs de cesser de taper des pieds.
    A FEW minutes before the accident of the stadium of Furiani, the people in charge of the security had demanded to the spectators to stop to hit the ground with their feet.

    4) Les routiers ont rejeté le permis à points en bloquant les autoroutes françaises pendant plusieurs semaines.
    The truck drivers had refused the licence with penalty points system blocking the French highways for several weeks.

    5) Certaines entreprises occidentales qui avaient coutume de réduire leurs coûts de main d'oeuvre au maximum ont changé radicalement d'attitude.
    Some western companies, which had been accustomed to reduce their labour costs at the maximum, had radically changed their behaviour.

    6) Il ne sert à rien d'envoyer de la nourriture et des médicaments dans la région du Darfour tant que les factions en guerre n'ont pas accepté un cessez-le-feu.
    It is useless to send fOOd and medicine TO the region of Darfour while the factions which are making war haVE not accepted a cease-fire.

    7) En période de mousson au Bangladesh des milliers de personnes doivent se réfugier dans les abris.
    IN the Monsoon in Bangladesh, thousands of people have to take refuge in the shelters.

    9) Les travaillistes ont accusé les conservateurs de politiser la question du système de santé.
    The members of the Labour party haVE ACCUSED the Tories OF politizING the question of healthcare system.

    10) Les sans-abris peuvent être reconnaissant aux travailleurs sociaux bénévoles de soulager leur misère.
    The homeless can be thankful to voluntary social workers for easing their misery.

    11) Il y a toujours des misogynes pour s'étonner de la nomination d'une femme au poste de Premier ministre.
    There are always misogynists to be surprised about the nomination of a woman for the office of Prime minister.

    13) Avant 1960 il y avait des lois discriminatoires contre les Noirs dans de nombreux États américains.
    Before 1960, there were laws which discriminate against black people in a lot of American States.

    14) Même si toutes les précautions sont prises de temps à autre il arrive que les choses se détraquent.
    Even if all the precautions are taken, NOW AND THEN, things can go wrong eventually.

    15) J'ai hâte de voir le dernier film de Clint Eastwood qui sort aujourd'hui.
    I can't wait to see the latest Clint Eastwood's movie which comes out today.

    ------------------
    Modifié par lucile83 le 25-01-2020 09:07
    Pourquoi commencer par la phrase 2? Vous aviez posté 60 phrases...j'ai réduit à 15. Vous pourrez poster les autres peu à peu dans un nouveau topic chaque fois.



    Réponse : Phrases diverses/ thème de gerondif, postée le 25-01-2020 à 17:56:33 (S | E)
    Bonjour
    Merci, lucile ! C'est vrai qu'à 60, je n'avais pas envie d'y aller !
    Erreurs en bleu en anglais ou aspects du texte français mal compris ou non traduits.

    2) L'ancien chef de la police londonienne Johnson Stevens fera connaître cette semaine les conclusions d'une enquête britannique de 3 ans sur la mort de Diana.
    The former London ****** chief, John Stevens, will make known the conclusions(l'ordre des mots me gêne et le this week est bien loin, peut-être disclose)) of a three-year British investigation about Diana's death this week.

    3) Quelques minutes avant l'accident du stade de Furiani les responsables de la sécurité avaient demandé aux spectateurs de cesser de taper des pieds.
    A FEW minutes before the accident of (j(aurais mis in) the stadium of Furiani (nom composé), the people in charge of the security (security ou safety?) had demanded(to demand, c'est exiger) to the spectators to stop to hit (erreur de construction de stop, sens différent) the ground with their feet. (ce n'était pas le sol en terrer (ground ) qu'ils frappaient mais le plancher. Il existe un verbe to stomp their feet voir aussi la différence entre stamp et stomp Lien internet


    4) Les routiers ont rejeté le permis à points en bloquant les autoroutes françaises pendant plusieurs semaines.
    The truck drivers had(temps) refused (rejected aurait bien été) the licence with penalty points system blocking (the) French highways for several weeks.

    5) Certaines entreprises occidentales qui avaient coutume de réduire leurs coûts de main d'oeuvre au maximum ont changé radicalement d'attitude.
    Some western companies, which had been accustomed to reduce(gérondif derrière la préposition to) their labour costs at the maximum, had(temps) radically changed their behaviour.

    6) Il ne sert à rien d'envoyer de la nourriture et des médicaments dans la région du Darfour tant que les factions en guerre n'ont pas accepté un cessez-le-feu.
    It is useless to send (ou gérondif) fOOd and medicine TO the region of Darfour while (as long as) the factions which are making war haVE not accepted a cease-fire.

    7) En période de (pendant) mousson au Bangladesh des milliers de personnes doivent se réfugier dans les abris.
    IN the Monsoon in Bangladesh, thousands of people have to take refuge in the shelters.

    9) Les travaillistes ont accusé les conservateurs de politiser la question du système de santé.
    The members of the Labour party haVE ACCUSED (ou un prétérit) the Tories OF politizING the question of healthcare system.

    10) Les sans-abris peuvent être reconnaissant aux travailleurs sociaux bénévoles de soulager leur misère.
    The homeless can be thankful to voluntary social workers for easing their misery.

    11) Il y a toujours des misogynes pour s'étonner de la nomination d'une femme au poste de Premier ministre.
    There are always misogynists to be surprised about the nomination of a woman for the office of Prime minister.

    13) Avant 1960 il y avait des lois discriminatoires contre les Noirs dans de nombreux États américains.
    Before 1960, there were laws which discriminate(mettez un adjectif, ou passez le verbe au prétérit)) against black people in a lot of American States.

    14) Même si toutes les précautions sont prises(virgule) de temps à autre il arrive que les choses se détraquent.
    Even if all the precautions are taken (on pourrait passer par every, each and every), NOW AND THEN, things can go wrong eventually(signifie en fin de compte, finir par...).

    15) J'ai hâte de voir le dernier film de Clint Eastwood qui sort aujourd'hui.
    I can't wait to see the latest Clint Eastwood's movie (nom composé. 's ne va pas avec the + nom propre, le nom propre remplacerait the. On dira the latest film by Clint Eastwood, Clint Eastwood's latest film mais the latest Clint Eastwood film) ) which comes out today.





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais