Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Demande de correction festival

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Demande de correction festival
    Message de clemi posté le 24-01-2020 à 13:40:16 (S | E | F)
    Bonjour, je dois présenter un festival à l’écrit en allemand. Serait il possible de jeter un coup d’œil à ce que j’ai produit et de m’aider à corriger mes éventuelles erreurs s’il vous plait ? Merci d’avance ! Et si vous avez d’autres idées de choses que je pourrai rajouter dans mon texte n’hésitez pas à me les suggérer !

    Jeden Jahre im July seit 1989 findet die « Eurockeennes » Festival in Malsaucy statt. Es ist das größte Festival von Frankreich, das dauert vier Tages. Er nimmt auf zwei Millionen achthunderttausend Personen und es gibt tausendsiebenhundertsiebenundsiebzigste Konzerte. Wir können under ein Zelt schlafen. Die Eurockennes sind sehr berühmt, weil sie in ein toll Naturschutzgebiet statt finden.

    Tous les ans en Juillet depuis 1989 a lieu le festival les Eurockeennes à Malsaucy. C’est le plus gros festival de France qui dure 4 jours. Il accueille 2 800 000 personnes et il y a 177 concerts. Nous pouvons dormir sous tente. Les Eurockeennes sont très connus parce qu’elles ont lieu dans un beau par naturel.

    Merci d’avance !


    Réponse : [Allemand]Demande de correction festival de gerold, postée le 24-01-2020 à 15:39:57 (S | E)
    Bonjour clemi

    Jeden Jahre complément de temps au génitif im July seit 1989 findet die erreur de genre « Eurockeennes-Festival » in Malsaucy statt. Es ist das größte Festival von Frankreich, das dauert vier Tages vérifiez le pluriel de Tag. Er nimmt auf accueillir, c'est aufnehmen, verbe à particule séparable, pas auf etw. nehmen zwei Millionen achthunderttausend Personen und es gibt tausendsiebenhundertsiebenundsiebzigste 177, nombre cardinal, pas 1777ème Konzerte. Wir können under anglais! ein à décliner au datif (pas de changement de lieu) Zelt schlafen. Die Eurockennes sind sehr berühmt, weil sie in ein toll datif Naturschutzgebiet statt finden.

    Tous les ans en Juillet depuis 1989 a lieu le festival les Eurockeennes à Malsaucy. C’est le plus gros festival de France qui dure 4 jours. Il accueille 2 800 000 personnes et il y a 177 concerts. Nous pouvons dormir sous tente. Les Eurockeennes sont très connus parce qu’elles ont lieu dans un beau parc naturel.

    Repostez le texte après l'avoir corrigé s'il vous plaît.




    Réponse : [Allemand]Demande de correction festival de clemi, postée le 24-01-2020 à 18:41:16 (S | E)
    Jeden Jahres im July seit 1989 findet das « Eurockeennes-Festival » in Malsaucy statt. Es ist das größte Festival von Frankreich, das dauert vier Tage. Er nimmt auf zwei Millionen achthunderttausend Personen und es gibt hundertsiebenundsiebzig Konzerte. Die Eurockennes sind sehr berühmt, weil sie in einem tollem Naturschutzgebiet statt finden. Im 2020 kommen die Sängerin Dj Snake und Niska.
    Wir können unter einem Zelt schlafen. Der Camping schlägt vor unterschiedlich Aktivitäten wie einen Chill–out–Room und Ständen. Es gibt ein Bus um in Festival zu fahren deshalb schlafen viele Personen in Camping.

    J’ai rajouté quelques phrases comme vous pourrez le voir mais je n’ai pas compris ce qui n’allait pas aufnehmen et du coup j’ai du faire la meme erreur avec vorschlagen.
    Merci de votre première correction.

    -------------------
    Modifié par clemi le 24-01-2020 20:42



    -------------------
    Modifié par clemi le 24-01-2020 20:45



    -------------------
    Modifié par clemi le 24-01-2020 20:52





    Réponse : [Allemand]Demande de correction festival de gerold, postée le 24-01-2020 à 22:47:24 (S | E)
    Jedes Jahres il faut un accusatif (pas un génitif, mon erreur) im July anglais! seit 1989 findet das « Eurockeennes-Festival » in Malsaucy statt. Es ist das größte Festival von Frankreich, das dauert vier Tage. Er (das Festival, ce n'est pas "er")) nimmt auf Dans une proposition principale ou indépendante, la particule séparable est placée à la fin, donc entre "Personen" et "und" zwei Millionen achthunderttausend Personen und es gibt hundertsiebenundsiebzig Konzerte. Die Eurockennes sind sehr berühmt, weil sie in einem tollem erreur de déclinaison Naturschutzgebiet statt finden. Im Jahre 2020 kommen die Sängerin (la chanteuse?) Dj Snake und Niska.
    Wir können unter einem Zelt schlafen. Der Camping schlägt vorparticule séparable unterschiedlich déclinez l'adjectif Aktivitäten virgule wie einen Chill–out–Room und Ständen c'est un datif pluriel, il faut un accusatif. Es gibt einaccusatif Bus um in forme contractée de in + article défini à l'accusatif Festival zu fahren virgule deshalb ce mot signifie "donc", ce n'est pas logique ici schlafen viele Personen in ajoutez un article indéfini Camping .





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand