Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Question

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Question
    Message de lavidaoo posté le 07-12-2019 à 15:37:06 (S | E | F)
    Bonsoir

    En discutant avec une personne sur la langue espagnol,

    il ma dit que el espagnol est incorrect pour le dictionnaire (DRAE), le correct est "el castellano",

    Moi je répond que les deux son correctes.

    Aidez-moi à corriger cette ambiguïté.

    Merci beaucoup

    Cordialement


    Réponse : [Espagnol]Question de frasquito, postée le 07-12-2019 à 17:11:35 (S | E)
    Selon un article de Wikipédia c'est plutôt l'inverse :
    "En Espagne et dans certains pays d'Amérique hispanique, la langue espagnole est fréquemment nommée castellano. C'est ainsi par exemple le seul terme utilisé dans la Constitution espagnole de 1978. La Real Academia Española recommande toutefois l'usage de español comme dénomination internationale de la langue, réservant celui de castellano à des cas plus particuliers (ancien dialecte parlé en Castille et qui a débouché sur l'espagnol moderne, dialecte actuellement parlé en Castille, langue espagnole envisagée comme langue officielle de l'Espagne...)".

    J'ajoute que les catalans utilise fréquemment le terme de castillan pour désigner l'espagnol qui se castella en catalan.

    Bien cordialement



    Réponse : [Espagnol]Question de andre40, postée le 07-12-2019 à 17:13:17 (S | E)
    Bonjour lavidao.
    Apparemment, "el idioma español" est issue "del idioma castellano".
    Définitions suivant la RAE:
    Castellano:
    -Lengua española, especialmente cuando se quiere distinguir de alguna otra lengua vernácula de España.
    -Dialecto romance originario de Castilla, del que fundamentalmente proviene el español.
    -Variedad del español que se habla en la parte norte de los territorios del antiguo reino de Castilla.
    Español
    -Lengua romance que se habla en España, gran parte de América, Filipinas, Guinea Ecuatorial y otros lugares del mundo.

    Bonne soirée.




    Réponse : [Espagnol]Question de leserin, postée le 07-12-2019 à 17:52:51 (S | E)
    Bonsoir.
    Sur ce point castellano ou español ?, cliquer sur le mot español du lien suivant (Diccionario panhispánico de dudas).

    Lien internet

    Cordialement.




    Réponse : [Espagnol]Question de dannrioja, postée le 08-12-2019 à 10:39:05 (S | E)
    Si tu parles en termes généraux, tu peux bien utiliser n'importe quel terme.

    Néanmoins, si tu veux être plus spécifique, le terme "español" est plus générique que "castellano". Mais on ne parle pas le "castellano" qu'en Castille. Du tout.

    Dans mon cas, je dis tout le temps que je parle "español", jamais "castellano". C'est une question d'habitudes, et rien d'autre. C'est pour cela que, par exemple, si tu vas voir un film et que tu vois savoir dans quel "type d'espagnol" il est, tu verras, d'une part, "español" ou "español de España" et, d'autre part, "latino" ou "español latino".


    Dans la Catalogne, et au Pays Basque espagnol, il y a avec le mot "castellano" une petite nuance pour bien distinguer entre "la langue du reste du pays et la notre"; c'est pour cela qu'ils, en général, ne disent jamais "español", mais "castellano".



    Réponse : [Espagnol]Question de lavidaoo, postée le 08-12-2019 à 15:18:43 (S | E)
    Bonsoir

    Merci beaucoup pour vos réponses.

    Cordialement




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol