Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Etre envoyé par le fond/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Etre envoyé par le fond/aide
    Message de floriandx posté le 16-11-2019 à 00:00:30 (S | E | F)
    Bonjour,
    j'ai une question concernant la traduction de ce passage:
    être envoyé par le fond
    Pour la traduction je propose:
    to be sent to the depths
    Est-ce correct ?
    Merci d'avance pour votre réponse.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 16-11-2019 08:32



    Réponse : Etre envoyé par le fond/aide de gerondif, postée le 16-11-2019 à 08:33:04 (S | E)
    Bonjour
    To be sunk to the bottom of the ocean.



    Réponse : Etre envoyé par le fond/aide de floriandx, postée le 16-11-2019 à 14:15:54 (S | E)
    Pourquoi "ocean" ? Un bateau peut être envoyé par le fond dans la mer aussi ? Donc l'expression ne convient pas à tous les contextes ? Et donc "to the depths" est plus adapté car plus général non ?



    Réponse : Etre envoyé par le fond/aide de gerondif, postée le 16-11-2019 à 17:32:20 (S | E)
    Comme vous voulez. Ce n'est une expression que je connais. Les profondeurs de quoi ?



    Réponse : Etre envoyé par le fond/aide de lucile83, postée le 16-11-2019 à 18:48:03 (S | E)
    Hello,
    Faisons plus simple avec Be sent to the bottom....




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais