Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Lire et vendanger

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Lire et vendanger
    Message de chti72190 posté le 04-11-2019 à 21:16:31 (S | E | F)
    Bonjour ,
    En allemand lire , vendanger et ramasser (du raisin , des framboises) de dit LESEN ;
    En français, le fond d'une bouteille de vin ou d'un tonneau se dit LA LIE.

    Y a t il un lien entre ces deux mots "la lie" et Lesen .?

    merci




    Réponse : [Allemand]Lire et vendanger de hinot49, postée le 05-11-2019 à 07:53:31 (S | E)
    Bonjour Chti72190,
    "vendanger, faire la vendange" se dit en allemand: die Weinlese halten. Le vendangeur se dit "der Weinleser".
    La cueillette, la vendange se disent aussi: die Ernte(le verbe ernten).
    Je vous cite le dicton: den Kelch bis zur Neige leeren( boire le calice jusqu"à la lie).
    Qu'il y ait un lien entre la"lie" et "lesen' j' avoue que je ne sais pas, faut-il le rapprocher de "lire dans le marc de café'??
    Bonne journée.



    Réponse : [Allemand]Lire et vendanger de chti72190, postée le 05-11-2019 à 08:56:54 (S | E)
    j'avais vu sur une bouteille de vin spätlese ; heureusement que c'était sur une bouteille, sinon j'aurai compris lecture tardive !!!



    Réponse : [Allemand]Lire et vendanger de gerold, postée le 05-11-2019 à 10:20:24 (S | E)
    Bonjour chti72190

    Le mot lie (de vin) viendrait d'un mot gaulois liga ou lega, signifiant "dépôt", "sédiment". Plutôt qu'avec lesen, ce mot pourrait être en rapport avec liegen, "être posé", "reposer".



    Réponse : [Allemand]Lire et vendanger de tamaraal, postée le 05-11-2019 à 10:51:27 (S | E)
    Bonjour,

    Le mot allemand 'lesen' signifie à l'origine 'einsammeln', 'sammeln' (= cueillir, ramasser), 'ernten' (= récolter), 'aufheben' (= ramasser à terre), 'an sich nehmen'. Le mot est lié au verbe latin 'lego / legere' (aussi avec la signification 'sammeln', 'pflücken').
    Lien internet
    - siehe Stichwort 'Ethymologie'
    Lien internet
    =

    Donc, il n'y a pas de lien entre le mot français "la lie" et le mot allemand "Lese".




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand