Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Deux phrases/ sans rapport

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Deux phrases/ sans rapport
    Message de flyeric777 posté le 29-08-2019 à 08:37:44 (S | E | F)
    Bonjour à toutes et à tous,

    J'ai vraiment un doute sur le mot à utiliser dans le cas que je vais décrire.
    Je désire lier deux phrases SANS RAPPORT avec la construction suivante:
    1re phrase + "D'AUTRE PART" + seconde phrase.
    Exemple: "Allez à la banque fermer le compte, D'AUTRE PART, n'oubliez pas de nettoyer la voiture."
    Que je traduis par: "Go to the bank to close the account, JE NE SAIS PAS, don't forget to clean the car"
    "JE NE SAIS PAS" qui pour moi pourrait être"besides, in addition, moreover..."
    Je ne veux pas utiliser "In one hand..." et "in the other hand..."
    J'ai lu un message du forum qui traitait un peu du sujet mais sans préciser quel mot utiliser lorsque les deux phrases à lier sont vraiment sans rapport.
    Merci à toutes et à tous et bonne reprise,
    Eric.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 29-08-2019 09:01


    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de lucile83, postée le 29-08-2019 à 09:08:11 (S | E)
    Hello,
    "In one hand..." et "in the other hand..." ne conviendraient pas de toute façon.
    "in addition, moreover..." oui ce serait bon. Instinctivement j'ai pensé à 'moreover'.
    Besides me semble inapproprié car il exprime une opposition alors que votre phrase implique un ajout (en plus).



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de flyeric777, postée le 29-08-2019 à 10:07:49 (S | E)
    Bonjour Lucile (lucile83),

    Merci beaucoup pour votre réponse et d'avoir pris le temps de m'expliquer.

    Je vous souhaite une très belle journée,
    Eric.



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de gerondif, postée le 29-08-2019 à 10:22:52 (S | E)
    Bonjour
    je ne serais pas passé par autre part.
    Peut -être : By the way, au fait.
    Come to this of it : Puis qu'on en parle, puisque j'y pense.
    While you're at it: pendant que tu y es,



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de flyeric777, postée le 29-08-2019 à 11:11:46 (S | E)
    Bonjour gerondif et merci,
    Bonjour à toutes et à tous,

    Je vais être plus explicite.
    Imaginez que je doive publier chaque jour en anglais un billet d'humeur limité à deux phrases.
    Dans un cadre sémantique, il faut vraiment que les gens comprennent que dans ce très court billet il y deux objets différents.
    Comme l'on ne devine / comprend pas toujours le sens d'une phrase immédiatement, je ne veux pas que le lecteur puisse penser une seule seconde à la lecture de la seconde phrase qu'elle a un rapport avec la première donc il me faut vraiment un mot pour dissocier ces deux phrases et que le lecteur comprenne tout de suite que ces deux phrases sont bien sans rapport.
    Je vais certainement toujours commencer par "Aujourd'hui, ...", ensuite viendra la première phrase, ensuite le fameux mot de transition que je ne trouve pas en anglais puis la seconde phrase.Le mot en français peut être "par ailleurs", "d'autre part".
    Exemples:
    "Aujourd'hui," je parle de météo, "par ailleurs," je parle de finance.
    "Aujourd'hui," je parle de météo, "d'autre part," je parle de finance.
    Il me semble que la transition est correcte et fonctionne avec les deux expressions (par ailleurs, d'autre part).
    Donc quel mot, selon vous, serait le plus approprié en anglais pour faire la transition entre deux phrases sans rapport mais que je dois lier quoi qu'il arrive?



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de gerondif, postée le 29-08-2019 à 11:26:19 (S | E)
    Bonjour
    Linguee:
    In another respect, I am extremely pleased to inform the Arab leaders that your resolution at the Khartoum Summit on the
    [...]
    daccess-ods.un.org

    Sur un autre plan, j'ai l'extrême plaisir de vous informer que votre résolution du Sommet de Khartoum sur la modernisation
    [...]

    voir aussi : "oh, and something else completely.
    or : moreover, though unrelated,
    (On top of that, de plus) ne va sans doute pas.



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de flyeric777, postée le 29-08-2019 à 11:32:28 (S | E)
    Merci beaucoup gerondif pour l'aide et les suggestions.
    Vu que ça doit être court, je pense que je vais rester sur "moreover" ou "in addition".
    Je ne sais pas lequel des deux est le plus approprié mais j'aime bien que ce soit court.



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de gerondif, postée le 29-08-2019 à 11:39:11 (S | E)
    and then
    just after that
    Mais effectivement, les suggestions de Lucile vont vous convenir.



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de flyeric777, postée le 29-08-2019 à 11:54:28 (S | E)
    Encore une foi, merci gerondif.
    Mais j'ai un petit doute, je m'explique...
    Si j'écris ça:
    "AUJOURD'HUI, beau temps en France, D'AUTRE PART, on note la faiblesse de l'euro"
    je traduis par ça:
    "TODAY, nice weather in france AND THEN, we notice the weakness of the euro"
    Je ne sais pas pourquoi et c'est peut-être injustifié mais l'emploi de AND THEN ici me dérange...
    Vous me confirmez que c'est mieux que "in addition" ?



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de gerondif, postée le 29-08-2019 à 12:16:02 (S | E)
    oui, ça ne passe pas, and then, ça irait si vous vous mettiez en scène: First , I'll speak about the weather and then tell you which bank is the best.



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de gerondif, postée le 29-08-2019 à 12:19:39 (S | E)
    Moi, je mettrais: Mes deux nouvelles d'aujourd'hui ! Beau temps en France (et) (mais) (rien) On note la faiblesse de l'euro. Comme les deux faits n'ont rien à voir, même d'autre part me parait trop "relié"



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de flyeric777, postée le 29-08-2019 à 13:24:28 (S | E)
    Excellente idée, même en Français la liaison n'est pas spécialement facile donc je dirais que le "ET" me convient plutôt pas mal et bien s'adapter partout!
    Merci mille fois gerondif pour l'aide et les suggestions.
    Bonne journée à vous, mois je pars dîner... (gmt +7 ici)



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de lucile83, postée le 29-08-2019 à 14:08:54 (S | E)
    Hello
    "TODAY, nice weather in france AND THEN, we notice the weakness of the euro" ...c'est bizarre.
    Je dirais:
    Today the weather in France is nice, whereas the euro is rather weak.



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de flyeric777, postée le 29-08-2019 à 14:50:16 (S | E)
    Merci Lucile pour la correction.
    Bonne journée!



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de paulo67, postée le 04-09-2019 à 06:44:13 (S | E)
    Salut, Bonjour,
    En tant qu'Anglais je peux te confirmer que la meilleure solution pour moi serait "By the way".
    "Besides" pour moi ça ne marche pas trop et à l'oral on n'utiliserait pas "mmoreover". Tu peux utiliser "additionally"
    Bien à toi,

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 04-09-2019 09:24



    Réponse : Deux phrases/ sans rapport de traviskidd, postée le 04-09-2019 à 10:29:46 (S | E)
    Hello; the phrase you're looking for is "and also".
    See you.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais