Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Schreibt sie selbst

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Schreibt sie selbst
    Message de namassepasmouss posté le 01-06-2019 à 15:37:38 (S | E | F)
    Bonjour tout le monde,

    Je cale devant ce texte :

    « Dass die Berichterstatterin sich nicht beunruhigen oder gar verletzen lässt, weil ihre Schüler den Kollegen bevorzugen, schreibt sie selbst der täglichen Aufnahme des Heilstromes zu. »

    Je comprends le sens : la personne qui rapporte (il s'agit d'un témoignage) attribue le fait qu'elle ne se laisse pas perturber ni blesser parce que ….., à la réception quotidienne du Heilstrom (mot à ne pas traduire). Mais comment l'exprimer en restant fidèle au texte ? C'est cette partie qui me résiste : “schreibt sie selbst der täglichen Aufnahme des Heilstromes zu.”

    Qu'en pensez-vous ?

    Merci d'avance.

    Guy.


    Réponse : [Allemand]Schreibt sie selbst de gerold, postée le 01-06-2019 à 18:07:25 (S | E)
    Bonjour

    ....attribue elle-même (vous avez oublié le "selbst") le fait qu'elle ne se laisse pas perturber ni même ("gar") blesser parce que ….., à la réception (l'absorption, ou la prise s'il s'agit de quelque chose qui s'avale) quotidienne du Heilstrom.



    Réponse : [Allemand]Schreibt sie selbst de namassepasmouss, postée le 03-06-2019 à 21:37:58 (S | E)
    Merci beaucoup.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand