Question
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de anass22 posté le 07-04-2019 à 01:48:14 (S | E | F)
Bonsoir !
(Au langage oral) peut-on formuler une question d'une phrase au future ?
Exemple : Tu me diras ce que tu penses faire au future ? [J'ai reçu cette question d'un ami à moi. ]
Je serai reconnaissant si je reçevais vos réponses.
Bonne soirée !
Anass
Réponse : Question de jij33, postée le 07-04-2019 à 08:25:26 (S | E)
Bonjour
Tu me diras ce que tu penses faire au future ? La phrase est tout à fait compréhensible, mais "au futur", sans e final, n'est pas naturel. Il vaut mieux le remplacer par "plus tard" : tu me diras ce que tu penses faire (ou ce que tu veux faire, ou ce que tu as l'intention de faire) plus tard ?
On ne dit pas non plus "j'ai reçu cette question d'un ami à moi" mais plutôt " cette question m'a été posée par un de mes amis" ou "un de mes amis m'a posé cette question ; c'est un de mes amis qui m'a posé cette question".
Réponse : Question de anass22, postée le 07-04-2019 à 11:31:23 (S | E)
Je veux vous remercier jij33 pour l'explication, c'est très cleare !
En fait, peut-on utiliser cette forme dans un cas un peut formel ?
-------------------
Modifié par anass22 le 07-04-2019 11:57
Réponse : Question de jij33, postée le 07-04-2019 à 12:04:08 (S | E)
Bonjour anass22
..."C'est très cleare" -> C'est très clair. "dans un cas peut formel -> dans un cas peu formel (ou informel). Ne confondez pas peut (verbe pouvoir) et peu (adverbe).
Le contexte est informel, puisque cette question vous a sans doute été posée par un ami au cours d'une discussion. D'ailleurs de quelle question parlez-vous ? De Tu me diras ce que tu penses faire au futur ? ou des corrections que je vous ai données ? Dans le premier cas, il suffit de remplacer "dans le futur" par "plus tard" pour que la phrase ait l'air d'avoir été prononcée par quelqu'un dont le francais est la langue maternelle. Que ce soit pour la phrase que vous avez transcrite ou pour mes suggestions au-dessus, le contexte est toujours informel car la façon de poser la question, avec seulement une intonation montante, est familier. En langage courant, on aurait pu dire : est-ce que tu me diras ce que tu penses faire plus tard ? En langage recherché : me diras-tu ce que tu penses faire plus tard ? Cette dernière possibilité est assez rare à l'oral, sauf pour ceux qui surveillent constamment leur langage.
Réponse : Question de anass22, postée le 07-04-2019 à 12:44:12 (S | E)
Bonjour, jij33 !
Je suis pleine de gratitude ; je tiens à vous remercier pour ton aide !
-------------------
Modifié par anass22 le 07-04-2019 12:44
-------------------
Modifié par anass22 le 07-04-2019 12:59
Réponse : Question de jij33, postée le 07-04-2019 à 15:36:32 (S | E)
Bonjour
Votre fiche dit que vous êtes un jeune homme de vingt-deux ans : vous devez donc mettre l'adjectif de la phrase suivante au masculin. "Je suis
Réponse : Question de anass22, postée le 07-04-2019 à 18:21:27 (S | E)
^^ !
Réponse : Question de jij33, postée le 07-04-2019 à 18:55:41 (S | E)
Sur ce site d’apprentissage du français, exprimez-vous avec de vrais mots, s’il vous plaît ! C’est moins rapide, mais plus efficace... et plus formateur.
Réponse : Question de anass22, postée le 07-04-2019 à 21:04:14 (S | E)
Bonsoir, jij33 !
Oui, je comprends ce que vous voulez dire.
Bonne soirée et merci. ^^
Réponse : Question de jij33, postée le 07-04-2019 à 21:44:05 (S | E)
Bonsoir anass22
"Oui, je comprends ce que vous voulez dire." Visiblement, non, vous n'avez rien compris, puisque je vous ai dit que des signes tels que ^^ n'ont rien à faire sur ce forum, bien que, rassurez-vous, nous soyons capables de les employer avec nos proches pour dire que nous sommes contents de leur réponse ! Alors, je répète : sur ce site, nous employons seulement des mots, et non des signes !
Réponse : Question de anass22, postée le 07-04-2019 à 22:51:36 (S | E)
Bonsoir à tous !
Jij33, mais c'est quoi la difference entre ^^ et ?
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français