Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Italien]Vi- Vi si

    Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Italien]Vi- Vi si
    Message de nanna posté le 11-12-2018 à 11:49:12 (S | E | F)
    Au secours !
    Je me casse la tête pour comprendre la construction de ces phrases:

    Vi si arrampica = il y grimpe ( pourquoi Vi si ???)

    et
    Vi ritorna qualche tempo dopo = Il y retourne un peu après ( pourquoi Vi ???))

    Merci d'avance


    Réponse : [Italien]Vi- Vi si de gerold, postée le 11-12-2018 à 13:01:48 (S | E)
    Bonjour nanna

    Le verbe "grimper" (arrampicarsi) est pronominal en italien, comme si on disait "se grimper", cela explique le "si".

    Quant à "vi", il s'agit ici d'un adverbe de lieu correrspondant à l'"y" du français. Dans d'autres contextes, "vi" peut être aussi le pronom personnel complément de la deuxième personne du pluriel ("vous").

    -------------------
    Modifié par gerold le 11-12-2018 14:18



    -------------------
    Modifié par gerold le 11-12-2018 14:20



    -------------------
    Modifié par gerold le 11-12-2018 14:21





    Réponse : [Italien]Vi- Vi si de michelefrancia, postée le 11-12-2018 à 21:44:45 (S | E)
    buongiorno,

    Dans les exemples cités "vi" est un adverbe interchangeable avec "ci" et de même sens. Il est simplement moins fréquent, et utilisé surtout pour des raisons euphoniques (par exemple, dans le premier cas cité "ci si" peut être jugé comme sonnant moins bien que "vi si").
    On pourrait donc très bien écrire:
    "Ci si arrampica", et "Ci ritorna qualche tempo dopo".

    Bonne soirée...




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Italien