Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Raum und Austauch

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Raum und Austauch
    Message de manon16 posté le 06-11-2018 à 21:46:33 (S | E | F)
    bonjour a tous ! j'aurais besoin d'une correction sur ma présentation pour l'oral du bac sur la notion "Raum und Austauch", merci d'avance!

    Ich werde über den Begriff „Raum und Austausch“ sprechen. Heute, leben wir in einem globalisiert und modernen Welt. Die Austauchen sind immer wichtiger, man kann, zum Beispiele Geld, Daten, Ideen oder Produkte austauschen. Mobilität und Kommunikation sind auch sehr wichtige Aspekte dieser Welt. Was sind die Charakteristischen des modernen Mobilität?
    In einen ersten Teil, will ich zuerst die anderen Mobilität vorstellen, dann befasse ich mit der Frage der Wanderung und zum Schluss werde ich über die Rolle des Kommunikation sprechen.
    Die Mobilität kann eine Entscheidung oder einen Verpflichtung sein. Heute haben die Jugend die Möglichkeit einen Aus Jahr zu machen, eine Pause vor der Ernst des Lebens. Sie können ein paar Monaten in Ausland verbringen. Ein Gap-Jahr hat vielen Vorteilen wie das Dokument „das Jahr des vielen Möglichkeit“ steht. Kann man die Sprachkenntnisse verbessern, Erfahrungen sammeln, und ein Job oder ein Praktikum finden. Noch wichtiger, erleichtert die Aus Jahr die persönliche Entwicklung.
    Aber wegen des Zeit oder des Preis kann ein Aus Jahr auch sehr schwierig sein. Für die Protagonistin von „Nach dem Abi nach Schweden“, war die Leben in Schweden zu teuer, so arbeitete sie in eine Farm im Austausch für einen Unterkunft und die Verpflegung.
    Aber leider die Mobilität ist nicht immer eine Entscheidung oder eine Chance. Es gibt vielen Gründen für Wanderung. Vielen Personen sollen ihre Heimat verlassen um den Krieg zu fliehen, oder aus wirtschaftlichen Gründen. Für die Eltern die türkisch Erzählerin von das Dokument „Hier gab es Arbeit“ es war um eine bessere Leben zu suchen und eine Arbeit zu finden. Wie die anderen Migranten, sie sollen meistens alles zurücklassen und sich, in einem fremden Land integrieren. Die Sprachbarriere ist die Größte Schwierigkeit.


    Réponse : [Allemand]Raum und Austauch de lapie62, postée le 10-11-2018 à 08:53:04 (S | E)
    Bonjour Manon,

    je vous aide à corriger le début et je continuerai mon travail quand vous auriez corrigé ce passage.

    Ich werde über den Begriff „Raum und Austausch“ sprechen. Heute, (pas de virgule) leben wir in einem ("Welt" est féminin) globalisiert (déclinez cet adjectif) und modernen Welt. Die Austauchen (révisez l'orthographe et mettez le mot au singulier)sind immer wichtiger, man kann, zum Beispiele (révisez la déclinaison) Geld, Daten, Ideen oder Produkte austauschen. Mobilität und Kommunikation sind auch sehr wichtige Aspekte dieser Welt. Was sind die Charakteristischen (utilisez le nom de l'adjectif "charakteristisch") des (revoir la déclinaison/le genre du nom "Mobilität" modernen Mobilität?
    In einen (déclinaison - il faut un datif9 ersten Teil, (sans virgule) will ich zuerst die anderen (déclinaison) Mobilität (continu : Qu'est-ce que vous entendez par une autre mobilité?)vorstellen, dann befasse ich (mettez le pronom réfléxif) mit der Frage der Wanderung und zum Schluss werde ich über die Rolle des (revoir l'article et la déclinaison) Kommunikation sprechen.
    Die Mobilität kann eine Entscheidung oder einen Verpflichtung sein. Heute haben ( die Jugend est au singulier!) die Jugend die Möglichkeit einen Aus Jahr (ce mot n'existe pas) zu machen, eine Pause vor (autre préposition qui commence aussi pas un "V") der (revoir la déclinaison) Ernst des Lebens. Sie können ein paar Monaten (revoir la déclinaison) in (revoir la déclinaison) Ausland verbringen. Ein Gap-Jahr (je comprends ce que vous voulez dire parce que je parle anglais - mais cela n'est pas un mot allemand)hat vielen (revoir la déclinaison) Vorteilen (revoir la déclinaison) wie das Dokument „das Jahr des (revoir l'article) vielen Möglichkeit (mettez le mot au pluriel après "viel"“ steht. Kann (vous avez choisi la syntaxe d'une question sans vouloir poser une question) man die Sprachkenntnisse verbessern, Erfahrungen sammeln, und ein (revoir la déclinaison) Job oder ein Praktikum finden. Noch wichtiger (la syntaxe n'est pas correcte - si vous remplacez "noch wichtiger" par "außerdem" la syntaxe choisie est admissible), erleichtert die revoir l'article de "Jahr" et choisir un autre terme : Vous pouvez dire "Sabbatjahr" Aus Jahr die persönliche Entwicklung.

    Bon courage



    Réponse : [Allemand]Raum und Austauch de lapie62, postée le 16-11-2018 à 09:06:16 (S | E)
    Il me semble que mon travail était en vain. C'est démotivant quand-même...

    lapie62




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand