Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Correction de concordance des temps

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Correction de concordance des temps
    Message de chocou posté le 01-11-2018 à 11:41:49 (S | E | F)
    Bonjour chers amis

    je cherche à corriger ce dialogue que j'ai construit moi-même mais j'ai des doutes à propos des temps que j'ai utilisé :


    -Philippe :tu sais que François est parti en Inde pour deux semaines ?

    -Benoit : oui je l'ai su quand il était venu me voir chez moi la veille de son voyage pour m'apprendre la nouvelle et pendant qu'il y avait été, je l'ai invité pour diner .

    merci infiniment pour vos aides

    -------------------
    Modifié par chocou le 01-11-2018 11:43



    -------------------
    Modifié par chocou le 01-11-2018 11:45




    Réponse : Correction de concordance des temps de sedef88, postée le 01-11-2018 à 12:53:13 (S | E)
    Bonjour chocou.


    Je pense que la première phrase est correcte.

    Oui (virgule)je l'ai su (écrire au présent de l'indicatif, point virgule ) quand il était venu me voir (utiliser préposition convenante et écrire après "chez moi") chez moi (virgule) la veille de son voyage pour m'apprendre (un autre verbe) la nouvelle et pendant qu'il y avait été (écrire le verbe "être" à l'imparfait), je l'ai invité (écrire au plus-que-parfait) pour le dîner .


    A mon avis, la phrase devrait être comme ça



    Réponse : Correction de concordance des temps de alienor64, postée le 01-11-2018 à 17:28:59 (S | E)
    Bonsoir chocou

    Pronoms personnels compléments en, lui, leur, y : Lien internet




    -Philippe :(espace après deux points) tu sais (mieux avec inversion verbe/ pronom sujet pour cette forme interrogative)que François est parti en Inde pour deux semaines ?

    -Benoit : oui(virgule) je l' ai su (le temps est correct, mais autre verbe : 'apprendre'. Si, comme le conseille sedef88, vous mettez un présent, il faut alors le faire suivre d'une préposition indiquant le point de départ dans le temps) quand il était venu(autre temps : passé composé) me voir chez moi la veille de son voyage(autre mot : 'départ') pour m'apprendre la nouvelle(à remplacer par le verbe 'informer' précédé d'un pronom personnel COI représentant ce qui précède : voir lien. Tenez compte de la préposition devant le COI : 'informer quelqu'un de quelque chose' ) et pendant qu'il y avait été(incorrect ; autre temps : imparfait + autre pronom sujet, le même que celui de la proposition suivante), je l'ai invité pour (autre préposition) diner(accent circonflexe).

    Bonne correction






    Réponse : Correction de concordance des temps de chocou, postée le 05-11-2018 à 15:14:45 (S | E)
    bonjour alienor64

    alors si j'ai bien compris on devrait dire :

    -Philippe : sais-tu que François est parti en Inde pour deux semaines ?

    -Benoit : oui, je l'ai appris quand il est venu me voir la veille de son départ pour m'en informer et par la même occasion, je l'ai invité pour dîner.




    Réponse : Correction de concordance des temps de alienor64, postée le 05-11-2018 à 19:35:00 (S | E)
    Bonsoir chocou

    alors si j'ai bien compris on devrait dire : Oui ! Vous avez bien compris ! Il manque juste une lettre majuscule en début de chaque phrase du dialogue, mais il est inutile de nous les envoyer une nouvelle fois.

    -Philippe : sais(majuscule)-tu que François est parti en Inde pour deux semaines ?

    -Benoit : oui(majuscule), je l'ai appris quand il est venu me voir la veille de son départ pour m'en informer et par la même occasion(ou, pour respecter le sens de 'par la même occasion' en reprenant votre première idée... après correction : 'tant que j'y étais'), je l'ai invité pour dîner (ou : 'à dîner').

    --- Si cela vous intéresse, je reprends l'indication que vous a donnée sedef88, c'est-à-dire, employer 'savoir' au présent de l'indicatif à la place du passé composé. Dans ce cas, il faut que ce présent soit accompagné de la locution conjonctive 'depuis que' indiquant le point de départ dans le temps (préposition 'depuis' + conjonction de subordination 'que' + verbe 'il est venu') :
    Benoit : Oui, je le sais depuis qu' il est venu me voir...

    Bonne continuation






    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français