Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Question traduction

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Question traduction
    Message de floriandx posté le 05-10-2018 à 21:42:39 (S | E | F)
    Bonjour, je souhaiterais traduire la phrase suivante: " Je ne sais pas encore ni comment ni quand ils arriveront, mais aie confiance en ce qu'ils nous ont promis."
    Pour la traduction je propose : "No sé ya cómo ni cuándo llegarán, pero ten confianza en lo que ellos nos prometieron."
    Est-ce correct ?
    Merci d'avance pour votre réponse


    Réponse : [Espagnol]Question traduction de leserin, postée le 05-10-2018 à 23:29:25 (S | E)
    Bonsoir.
    "Je ne sais pas encore ni comment ni quand ils arriveront, mais aie confiance en ce qu'ils nous ont promis."
    Pour la traduction je propose : "No sé ya cómo ni cuándo llegarán, pero ten confianza en lo que ellos nos prometieron."
    Est-ce correct ?
    ........................................
    Quelques petits détails :
    "No sé ya encore = todavía cómo ni cuándo llegarán, pero ten confianza simplement le verbe "confiar" en lo que (ellos) ce sujet est facultatif nos prometieron.
    Cordialement.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol