Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Our Story/40

    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>
    Our Story/40
    Message de here4u posté le 17-09-2018 à 10:52:32 (S | E | F)
    Hello, Dear Storytellers!
    Pour que notre histoire fonctionne bien, merci de lire ou relire les règles AVANT de poster ...
    ATTENTION ! Depuis quelque temps, vous pouvez gagner plus de points ! et maintenant, toujours plus fort ... (idée de Maxwell ... (protestez envers LUI si nécessaire ... ) Our Story + Grammar!

    Comme j'ai remarqué une petite faiblesse (ou paresse ) concernant les mots de liaison, chaque "beau mot de liaison" employé dans votre participation "ordinaire" est récompensé d'un point de BONUS en plus - c'est lui qui tient les comptes ! - (si le mot arrive naturellement et est correct! ) YOUPI!

    Voici donc votre tout nouvel exercice de LIBERTE ! Exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et de la maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !

    Vous devez suivre la première idée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le voulez, par une intervention de votre part:
    - Intervention en 20 mots maximum, (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur !)
    - deux participations consécutives ne sont PAS AUTORISEES
    - Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ...
    - POUR GAGNER 2 POINTS par phrase, vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant.
    - Il y a aussi des points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera aussi un point de plus par ligne.
    - Puis, c’est quand … et comme vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIERE PARTICIPATION et pas plus haut ...) en faisant un copier-coller de l'ensemble.
    Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire. ENJOY!
    Cette nouvelle histoire sera arrêtée le dimanche septembre 2018. A vous la main ... (N'oubliez pas que vous êtes TOUS sollicités pour suggérer des débuts d'histoires !) ... I give you THE FORCE!

    « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of… (20 - H4U)
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! " hurla Alison en sortant en trombe de ...






    Réponse : Our Story/40 de chocolatcitron, postée le 17-09-2018 à 15:32:01 (S | E)
    Hello !
    Our story 40 :
    « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of… (20 - H4U)
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de …
    her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew her father who sent her to boarding school, unbeknowst ... (20) Chocolatcitron 1.
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension à l'insu de ...





    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 17-09-2018 à 20:27:09 (S | E)
    Hello
    Je pense que c'était clair, mais il vaut mieux trop le dire que pas assez :
    Concernant le bonus pour les mots de liaison : c'est 1 point maximum par ligne de participation.
    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet

    Lien internet


    Les mots de liaison qui ne rapportent pas de bonus sont : but, and, because, so, or.



    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 18-09-2018 à 12:08:12 (S | E)
    Hello everyone!
    Our story 40 :
    « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of… (20 - H4U)
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de …
    her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew her father who sent her to boarding school, unbeknowst ...
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension à l'insu de ...
    his indiscipline during lessons of all his teachers as well as all her classmates; the was despondency teachers, otherwise...(19boubouille1)
    son indiscipline lors des cours de tous ses professeurs ainsi que de tous ses camarades de classe ; tous ses enseignants étaient découragés ; par ailleurs...




    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 18-09-2018 à 20:39:14 (S | E)
    Hello everyone!

    Our story 40 :
    « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    unbeknownst to her mother Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew took the decision without waiting for Jennifer to come... (20) Maxwell-1
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne...


    à l'insu de quelqu'un et non de qqch
    otherwise = sinon, autrement
    en revanche +1 pour as well as (même si j'ai dû raboter la phrase)



    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 19-09-2018 à 16:02:54 (S | E)
    Hello everyone!

    Our story 40 :
    « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    unbeknownst to her mother Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew took the decision without waiting for Jennifer to come... (20) Maxwell-1
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne...
    while his daughter no longer reasoned; Andrew had therefore enrolled him in a boarding school in the jura; his luggage... (20boubouille)
    tandis que sa fille ne raisonnait plus; Andrew l'avait donc inscrit dans un internat du jura; ses bagages ....


    Un grand merci Maxwell pour ton aide et tes explications



    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 19-09-2018 à 16:32:30 (S | E)
    Hello everyone!

    Our story 40 :
    « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    unbeknownst to her mother Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew took the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison was... (20) Maxwell-2
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était...




    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 19-09-2018 à 21:00:04 (S | E)
    Hello everyone!

    Our story 40 :
    « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    unbeknownst to her mother Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew took the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison was... (20) Maxwell-2
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était...
    seriously disturbed, for some time, Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what happened to their daughter?...(19boubouille3)
    sérieusement perturbée, depuis quelque temps; Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'est-il arrivé à leur fille ?...




    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 20-09-2018 à 20:14:45 (S | E)
    Hello everyone!

    Our story 40 :
    « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    unbeknownst to her mother Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew took the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having... (20) Maxwell-3
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir...

    for some time => nécessite à mon avis le pluperfect ici

    @Here4U : afin d'enrichir et diversifier la narration, (et ne pas l'alourdir) je propose (pour le prochain our story) une règle supplémentaire (pour obtenir le bonus) : ne pas réutiliser le même mot de liaison. (Ce ne sont pas les mots de liaison qui manquent )



    Réponse : Our Story/40 de here4u, postée le 20-09-2018 à 22:10:44 (S | E)
    Hello everyone!
    Merci à vous tous pour votre travail, et en plus à Maxwell pour les corrections et suggestions ...

    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school, (+2)
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally, (+2) +ML
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come +ML
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage (+2)+ML
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had (+2)+ML
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their (+2) +ML
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having... (+2) +ML
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir...





    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 21-09-2018 à 21:47:22 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school, (+2)
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally, (+2) +ML
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come +ML
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage (+2)+ML
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had (+2)+ML
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their (+2) +ML
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having... (+2) +ML
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir...
    enough money on her;  while, her mother gave him her pocket money every weekend for his pocket money; however  the... (20boubouille4)
     assez d'argent sur elle; alors que, sa mère lui  donnait son argent de poche à chaque fin de semaine ;  cependant le...




    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 22-09-2018 à 08:32:38 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    enough money on her while her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls... (20) Maxwell-4
    peu d'argent qu'elle recevait ne pouvait pas servir à acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles...

    (j'ai allégé en enlevant les répétitions)



    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 22-09-2018 à 21:23:49 (S | E)
    Hello everyone 👋
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    enough money on her while her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls... (20) Maxwell-4
    peu d'argent qu'elle recevait ne pouvait pas servir à acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles...
    were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but allison would have liked to compete...(20boubouille5)
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Allison aurait aimé rivaliser...




    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 23-09-2018 à 07:41:59 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    enough money on her while her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait ne pouvait pas servir à acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the dearest equipment even though... (20) Maxwell-5
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achetassent le matériel le plus coûteux alors même que...




    Réponse : Our Story/40 de here4u, postée le 23-09-2018 à 09:39:17 (S | E)
    Hello everyone
    Today's SUNDAY!
    Our story 40:

    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    - enough money on her although her mother gave her pocket money every weekend; however the (+2) (+ML)
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    - little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls (+2) (+ML)
    peu d'argent qu'elle recevait était insuffisant pour acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    - were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete(+2) (+ML)
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    - with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the most expensive devices even though... (+2)(+ML)
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achetassent(Beurk ! c'est juste , mais trop "pédant" [disons "soutenu"] pour le niveau de langue utilisé entre nous ...) le matériel le plus coûteux alors même que ...

    To Maxwell: As our (volunteer! ) "Chief Accountant" on this thread, I hope you won't be lost in the count of the points (I was getting lost myself... Please, do feel free to correct if/ when I've made a mistake!)
    To all our Friends: Please tell me whether you appreciate (or hate ) the replaced words in green and the smileys (Sorry, Lucile, Ithink it may be an incentive to be better and better and dare more and more...)




    Réponse : Our Story/40 de lucile83, postée le 23-09-2018 à 10:04:54 (S | E)
    Hello,
    J'ai craint un moment que les smileys perturbent le copié-collé du texte lors de l'ajout de phrases, mais non; j'ai fait un essai rapide et concluant.
    Le smiley est peut-être un peu gros pour la lisibilité du texte...
    Voir avec un smiley plus petit? comme
    - little money she received couldn't be used
    - little money she received couldn't be used
    Ce n'est que mon avis; je vous laisse décider du choix final



    Réponse : Our Story/40 de here4u, postée le 23-09-2018 à 10:26:21 (S | E)
    Hello!
    Don't worry, Lucile... The smileys are only for the first correction... to congratulate, encourage, or "scold" ... I'll try to have a look everyday (or at least every other day, depending on the number of sentences to read and/ or correct...) and suppress all the preceding rewards or "warnings"! I don't want to put extra hurdles in you way...

    Bien compris, pour la grosseur des smileys... Je laisse la "majorité" décider pour le moment ... Au moindre problème technique, tu as la priorité absolue !



    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 23-09-2018 à 10:29:10 (S | E)
    Hello Don't worry, I love doing sums
    I love this smiley : , much better than when you think it's great



    Réponse : Our Story/40 de here4u, postée le 23-09-2018 à 11:20:21 (S | E)

    Well ... when I read "the little money she received", I do wish to congratulate and encourage!



    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 23-09-2018 à 13:06:30 (S | E)
    Dear all, hello !

    I understand Lucile, but, but,but... I love Here's reasoning . you should know that for my part, so as to write one sentence I need of time. In order to face you. YOU THE EXPERTS ! Moreover, it give me courage.



    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 23-09-2018 à 14:57:49 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    enough money on her while her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait ne pouvait pas servir à acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the dearest equipment even though... (20) Maxwell-5
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achetassent le matériel le plus coûteux alors même que...
    her own equipment him would have been enough. But, all the same, it should have been comforting her, in her...(20Boubouille 6)
    son propre équipement lui aurait suffi. Mais, tout de même, cela aurait dû la réconforter, dans son...




    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 23-09-2018 à 20:28:17 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    - enough money on her although her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    - little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait était insuffisant pour acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    - were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    - with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the most expensive devices even though
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achètent le matériel le plus coûteux alors même que
    her own device would have been enough. But, all the same, it should have comforted her in her
    son propre équipement lui aurait suffi. Mais, tout de même, cela aurait dû la réconforter dans son
    bitterness, knowing her parents would have helped her become a painter: instead of that, she kept insulting them, threatening them... (20) Maxwell-6
    amertume, de savoir que ses parents l'auraient volontiers aidée à devenir peintre : au lieu de cela, elle n'arrêtait pas de les insulter, les menacer...

    j'ai enlevé l'imparfait du subjonctif pour que ce soit moins beurk



    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 24-09-2018 à 10:24:10 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    - enough money on her although her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    - little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait était insuffisant pour acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    - were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    - with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the most expensive devices even though
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achètent le matériel le plus coûteux alors même que
    her own device would have been enough. But, all the same, it should have comforted her in her
    son propre équipement lui aurait suffi. Mais, tout de même, cela aurait dû la réconforter dans son
    bitterness, knowing her parents would have helped her become a painter: instead of that, she kept insulting them, threatening them...
    amertume, de savoir que ses parents l'auraient volontiers aidée à devenir peintre : au lieu de cela, elle n'arrêtait pas de les insulter, les menacer...
    nonstop! So her suitcases had been put away in the trunk and without waiting Andrew took Alison willingly or not...(20boubouille7)
    sans arrêt ! Donc, ses valises furent rangées dans le coffre et sans attendre, Andrew prit Alison de gré ou de force...




    Réponse : Our Story/40 de here4u, postée le 24-09-2018 à 11:49:51 (S | E)
    Hello boubouille ...

    Je t'explique une ou 2 erreurs en mp ... Tu pourras corriger si tu le souhaites ... (ce qui serait très bien !)



    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 24-09-2018 à 19:47:22 (S | E)
    Hello our Here !
    Thank you very much !
    I corrected Boubouille's errors.



    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 24-09-2018 à 20:32:17 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    - enough money on her although her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    - little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait était insuffisant pour acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    - were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    - with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the most expensive devices even though
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achètent le matériel le plus coûteux alors même que
    her own device would have been enough. But, all the same, it should have comforted her in her
    son propre équipement lui aurait suffi. Mais, tout de même, cela aurait dû la réconforter dans son
    bitterness, knowing her parents would have helped her become a painter: instead of that, she kept insulting them, threatening them
    amertume, de savoir que ses parents l'auraient volontiers aidée à devenir peintre : au lieu de cela, elle n'arrêtait pas de les insulter, les menacer
    nonstop! So her suitcases were put away in the trunk and without waiting, Andrew took Alison willingly or not
    sans arrêt ! Donc, ses valises furent rangées dans le coffre et sans attendre, Andrew prit Alison de gré ou de force
    by the hand, and got her into the car. The girl struggled, tried very hard to escape and yet not... (20) Maxwell-7
    par la main et la fit monter dans la voiture. La fille se débattit, essaya vivement de s'échapper et pourtant pas...


    j'aurais mis without delay



    Réponse : Our Story/40 de here4u, postée le 24-09-2018 à 22:12:30 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    - enough money on her although her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    - little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait était insuffisant pour acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    - were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    - with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the most expensive devices even though
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achètent le matériel le plus coûteux alors que
    - her own device would have been enough. But, all the same, it should have comfirmed her in her (+2)(+ML)
    son propre équipement lui aurait suffi. Mais, tout de même, cela aurait dû la conforter dans son
    - bitterness, knowing her parents would have helped her become a painter: instead of that, she kept insulting them, threatening them(+2)(+ML)
    amertume, de savoir que ses parents l'auraient volontiers aidée à devenir peintre : au lieu de cela, elle n'arrêtait pas de les insulter, les menacer
    - non-stop! So her suitcases were put into the trunk and without delay, Andrew took Alison by the hand, willingly or not,(+2)
    sans arrêt ! Donc, ses valises furent rangées dans le coffre et sans attendre, Andrew prit Alison de gré ou de force
    - and got the girl into the car. Alison struggled, tried very hard to escape and yet not... (+2)(+ML)
    par la main et fit monter la fille dans la voiture. Alison se débattit, essaya vivement de s'échapper et pourtant pas...





    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 25-09-2018 à 13:51:48 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    - enough money on her although her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    - little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait était insuffisant pour acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    - were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    - with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the most expensive devices even though
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achètent le matériel le plus coûteux alors que
    - her own device would have been enough. But, all the same, it should have comfirmed her in her (+2)(+ML)
    son propre équipement lui aurait suffi. Mais, tout de même, cela aurait dû la conforter dans son
    - bitterness, knowing her parents would have helped her become a painter: instead of that, she kept insulting them, threatening them(+2)(+ML)
    amertume, de savoir que ses parents l'auraient volontiers aidée à devenir peintre : au lieu de cela, elle n'arrêtait pas de les insulter, les menacer
    - non-stop! furthermore her suitcases were into the trunk and without delay, Andrew took Alison by the hand, willingly or not,(+2)
    sans arrêt ! Donc, ses valises furent rangées dans le coffre et sans attendre, Andrew prit Alison de gré ou de force
    - and got the girl into the car. Alison struggled, tried very hard to escape and yet not... (+2)(+ML)
    par la main et fit monter la fille dans la voiture. Alison se débattit, essaya vivement de s'échapper et pourtant pas...
    a second her father gave up; as the matter of fact, Andrew would never have thought to reach that point....(20boubouille8)
    une seconde son père ne céda; en fait, Andrew n'aurait jamais pensé en arriver là avec....




    Réponse : Our Story/40 de here4u, postée le 25-09-2018 à 15:33:22 (S | E)
    Trop drôle !
    Vais-je accepter les 2è essais ? Uniquement si quelqu'un d'autre fait la correction ... (Je le fais avec d'autant plus de "légèreté" () que je ne me souviens pas qui était à l'origine du mot de liaison initial et refuse de regarder. Je rajoute cependant que dorénavant, les corrections des erreurs ne seront prises en compte qu'AVANT que je mette les smileys! (= Travail supplémentaire pour cette fois pour notre "Chief Accountant"! )




    Réponse : Our Story/40 de maxwell, postée le 25-09-2018 à 20:35:51 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    - enough money on her although her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    - little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait était insuffisant pour acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    - were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    - with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the most expensive devices even though
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achètent le matériel le plus coûteux alors que
    - her own device would have been enough. But, all the same, it should have comfirmed her in her
    son propre équipement lui aurait suffi. Mais, tout de même, cela aurait dû la conforter dans son
    - bitterness, knowing her parents would have helped her become a painter: instead of that, she kept insulting them, threatening them
    amertume, de savoir que ses parents l'auraient volontiers aidée à devenir peintre : au lieu de cela, elle n'arrêtait pas de les insulter, les menacer
    - non-stop! So her suitcases were into the trunk and without delay, Andrew took Alison by the hand, willingly or not,
    sans arrêt ! Donc, ses valises furent rangées dans le coffre et sans attendre, Andrew prit Alison de gré ou de force
    - and got the girl into the car. Alison struggled, tried very hard to escape and yet not
    par la main et fit monter la fille dans la voiture. Alison se débattit, essaya vivement de s'échapper et pourtant pas
    for a second did her father give up; as a matter of fact, Andrew never thought he'd reach that
    une seconde son père ne céda; en fait, Andrew n'aurait jamais pensé en arriver
    point with her daughter, nor could he imagine he'd lose his life in a car accident because of her... (20) Maxwell-8
    là avec sa fille et n'aurait jamais pu imaginer qu'il perdrait la vie dans un accident de voiture à cause d'elle...

    Vu la suite du texte, so était plus adapté que furthermore, pour exprimer "donc"



    Réponse : Our Story/40 de boubouille, postée le 26-09-2018 à 10:44:59 (S | E)
    Hello everyone
    Our story 40 :
    - « Leave me alone! I won’t do it! It’s completely out of the question.» Alison screamed, rushing out of
    "Lâchez-moi ! Je ne le ferai pas ! C'est tout à fait hors de question ! "hurla Alison en sortant en trombe de
    - her bedroom; she was beside herself, shaking with anger, facing Andrew, her father, who was sending her to boarding school,
    sa chambre ; elle était hors d'elle, tremblant de colère, face à son père Andrew qui la mettait en pension
    - unbeknownst to her mother, Jennifer, on account of her indiscipline at school, driving teachers crazy and desperate...; additionally,
    à l'insu de sa mère Jennifer, en raison de son indiscipline à l'école, rendant les enseignants cinglés et désespérés ; par ailleurs,
    - she had just set the apartment on fire deliberately... Thereby, Andrew made the decision without waiting for Jennifer to come
    elle venait de mettre le feu à l'appartement volontairement... De ce fait, Andrew prit la décision sans attendre que Jennifer revienne
    - back while his daughter was raving; Andrew had therefore enrolled her in a boarding school in the Jura; her luggage
    tandis que sa fille déraisonnait; Andrew l'avait donc inscrite dans un internat du Jura; ses bagages
    - was already packed when Jennifer came back home. Despite her love for her daughter, she had to admit Alison had
    étaient déjà prêts quand Jennifer rentra chez elle. En dépit de son amour pour sa fille, elle devait bien admettre que Alison était
    - been seriously disturbed for some time: Jennifer could only accept her husband's decision; therefore, what had happened to their
    sérieusement perturbée depuis quelque temps : Jennifer ne pouvait qu'accepter la décision de son mari; par conséquent qu'était-il arrivé à leur
    - daughter? Actually, it all began at the start of the new school year. Alison started complaining about her not having
    fille ? En réalité, tout commença le jour de la rentrée scolaire. Alison commença à se plaindre de ne pas avoir
    - enough money on her although her mother gave her pocket money every weekend; however the
    assez d'argent sur elle alors que sa mère lui donnait de l'argent de poche à chaque fin de semaine ; cependant le
    - little money she received couldn't be used for smartphones, branded clothes, makeup or perfumes whereas most of the girls
    peu d'argent qu'elle recevait était insuffisant pour acheter des smartphones, des habits, du maquillage ou des parfums de marque, alors que la plupart des filles
    - were swaggering with their latest cell phones; in fact her hobby was painting, but Alison would have liked to compete
    se vantaient avec leurs derniers téléphones portables; en fait, son passe-temps était la peinture, mais Alison aurait aimé rivaliser
    - with the greatest contemporary artists, that's why she demanded that her parents buy her the most expensive devices even though
    avec les plus grands artistes contemporains, c'est pourquoi elle exigeait que ses parents lui achètent le matériel le plus coûteux alors que
    - her own device would have been enough. But, all the same, it should have comfirmed her in her
    son propre équipement lui aurait suffi. Mais, tout de même, cela aurait dû la conforter dans son
    - bitterness, knowing her parents would have helped her become a painter: instead of that, she kept insulting them, threatening them
    amertume, de savoir que ses parents l'auraient volontiers aidée à devenir peintre : au lieu de cela, elle n'arrêtait pas de les insulter, les menacer
    - non-stop! So her suitcases were into the trunk and without delay, Andrew took Alison by the hand, willingly or not,
    sans arrêt ! Donc, ses valises furent rangées dans le coffre et sans attendre, Andrew prit Alison de gré ou de force
    - and got the girl into the car. Alison struggled, tried very hard to escape and yet not
    par la main et fit monter la fille dans la voiture. Alison se débattit, essaya vivement de s'échapper et pourtant pas
    for a second did her father give up; as a matter of fact, Andrew never thought he'd reach that
    une seconde son père ne céda; en fait, Andrew n'aurait jamais pensé en arriver
    point with her daughter, nor could he imagine he'd lose his life in a car accident because of her...
    là avec sa fille et n'aurait jamais pu imaginer qu'il perdrait la vie dans un accident de voiture à cause d'elle...
    It's then Alison woke up with a start, sat down at the edge sweaty bed; her nightmare had seemed....(20Boubouille9)
    C'est alors, qu'Alison se réveilla en sursaut, s'assit au bord du lit en sueur ; son cauchemard lui avait semblé...





    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
    Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>