Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    Question/ traduction

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Question/ traduction
    Message de floriandx posté le 26-07-2018 à 22:49:56 (S | E | F)
    Bonjour,
    j'ai une question concernant une phrase de thème grammatical concernant les temps :
    '' Il ne s'était jamais exprimé dans les médias avant. ''
    pour la correction mon professeur a proposé
    '' He had never talked to the media before. ''
    Seulement je ne comprends pas; pourquoi dans la correction a-t-on du past perfect alors qu'ici il n'y a pas de relation d'antériorité dans le passé entre deux événements passés ? Moi j'aurais simplement mis du prétérit et j'aurais dit :
    '' He never expressed himself in the media before. ''
    Est-ce correct ?
    Merci d'avance pour votre réponse.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 27-07-2018 07:28


    Réponse : Question/ traduction de gerondif, postée le 27-07-2018 à 00:40:46 (S | E)
    Bonsoir
    Dans votre phrase, '' He never expressed himself in the media before. '', before sonne faux et la phrase signifie, il ne s'exprimait jamais dans les médias. Pour before, j'aurais dit, He never used to express himself in the medias before:
    Il ne s'était jamais exprimé = il n'avait jamais pris la parole = il n'avait jamais parlé...il n'avait jamais donné son point de vue... Il y a bien une notion d'antériorité.




    Réponse : Question/ traduction de floriandx, postée le 02-08-2018 à 16:56:56 (S | E)
    merci beaucoup :-)




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais