Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Phrases (syntaxe) + Impératif

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Phrases (syntaxe) + Impératif
    Message de jabc posté le 18-04-2018 à 18:50:08 (S | E | F)
    Bonjour, voilà, je voudrais juste savoir si grammaticalement et syntaxiquement, la phrase suivante est correcte :
    ''Nimmen Sie den Weg der Ferien und schiessen Sie dich der Ökologie an ! ''

    Ainsi que savoir si pour indiquer une interdiction convient aussi :


    ''Nicht auf die Straße werfen.'' =>ne pas jeter sur la voie pubique

    Merci d'avance pour votre aide et vos précisions !


    Réponse : [Allemand]Phrases (syntaxe) + Impératif de gerold, postée le 18-04-2018 à 21:58:52 (S | E)
    Bonjour jabc,

    "Nimmen Sie den Weg der Ferien und schiessen Sie dich der Ökologie an !", non, nehmen est mal conjugué, anschließen est mal écrit et il faudrait sich au lieu de dich. Surtout, cela ne se dirait pas, der Weg der Ferien n'est pas une expression usuelle et Ökologie fait trop savant.

    Une possibilité parmi d'autres :

    Denken Sie an die Umwelt, auch in den Ferien!

    Pour faire passer un message, l'allemand est souvent plus simple et plus direct que le français.

    "Nicht auf die Straße werfen." =>ne pas jeter sur la voie publique, oui, on ajouterait sans doute bitte: Bitte nicht ...!



    Réponse : [Allemand]Phrases (syntaxe) + Impératif de hoger, postée le 18-04-2018 à 22:03:46 (S | E)
    Bonjour,

    "Nicht auf die Straße werfen" est juste.

    "Nimmen Sie den Weg der Ferien und schiessen Sie dich der Ökologie an!" contient 3 erreurs que vous pouvez sans doute corriger vous-même. L'erreur la plus banale est probablement une bête faute de frappe: "se joindre à" se dit en allemand "anschließen" est non "anschießen" (= blesser par balle). "Schließen Sie dich ... an" veut dire "joignez-toi à ..."; or, "joignez" n'est pas compatible avec "toi" ("on n'a pas élevé le cochons ensemble"). Est finalement, la forme "nimmen" n'existe pas. Vérifiez la conjugaison du verbe "nehmen".

    Ce qui est plus compliqué c'est de comprendre ce que vous voulez dire par "den Weg der Ferien" = "le chemin des vacances"; peut-être vous pouvez mieux l'expliquer. Enfin, l'Ökologie / écologie est une science et non pas un club / un parti politique / un mouvement auquel on pourrait se joindre. Le parti politique est généralement appellé "die Grünen", les écologistes comme mouvement non organisé (= ceux qui se soucient de l'environnement) sont "die Umweltschützer" etc.

    Cordialement,
    hoger



    Réponse : [Allemand]Phrases (syntaxe) + Impératif de jabc, postée le 18-04-2018 à 22:13:24 (S | E)
    Merci beaucoup pour votre aide et vos précisions !
    (vous m'excuserez des quelques erreurs de frappes que j'ai faites et qui peuvent changer littéralement le sens qu'on voudrait donner)




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand