Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Instituto - Correction

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Instituto - Correction
    Message de mareee posté le 31-03-2018 à 21:30:01 (S | E | F)
    Bonsoir, je devais parler d'un lycée dans lequel je suis allée et j'aurais besoin de votre aide pour corriger le texte que j'ai rédigé, s'il vous plaît.

    Merci d'avance.



    El instituto, donde fueron algunos días, se llama « Libertas » ; está situado en Torrevieja, más concretamente en la provincia de Alicante, en Valencia. En conjunto, podemos decir que es muy pequeño (comparado a //)

    Seguir clases o una clase, más exactamente, en un instituto español se revelaba muy interesante porque hay múltiples diferencias entre el instituto francés y el instituto español aunque « Libertas » no representa toda la institución española.
    El lunes, por ejemplo, tomamos autobuses especiales solo hechos para ir a la escuela secundaria y no hay autobuses reservados al instituto en Francia ; así, era una nueva experiencia como un nuevo descubrimiento para mí.
    Después del desayuno organizado, fue al clase de inglés con mi corresponsal. El profesor hablaba casi siempre en español lo que hace que los alumnos no tengan un buen nivel y es por eso que Paula tiene que seguir clases de inglés en una academia. Había mucho ruido ; no obstante, al « profe » (note que los alumnos españoles están más familiarizados con sus profesores), no le importó ; además, pudieron hablar sin levantar la mano. En total, el curso solo duró aproximativo 45 minutos al contrario de 55 minutos en Francia.
    Luego, fue a la biblioteca porque Paula tenía una prueba en valenciano y pude hablar con otros alumnos.

    Finalmente, solo asistí a una hora de curso, así, es un poco complicado tener una opinión completa sobre la escuela en España, pero me parece que prefiero el instituto francés porque es riguroso, mucho más riguroso que él de España y pienso que el rigor es algo importante en un establecimiento escolar.

    En cuanto a los alumnos de “Libertas”, la mayoría cree que este instituto es muy “feo”, “horrible”, “ que se está desplomando” y que es “una de las peores escuelas secundarias en Torrevieja” ; en resumen, tienen una opinión poca negativa.





    Réponse : [Espagnol]Instituto - Correction de puente17, postée le 31-03-2018 à 22:22:32 (S | E)
    bonjour,


    El instituto, donde fueron 1ière pers.p. ? algunos días, se llama « Libertas » ; está situado en Torrevieja, más concretamente en la provincia de Alicante, en l'autonomie de ? Valencia. En conjunto, podemos decir que es muy pequeño (comparado a //???)

    Seguir clases o una clase, más exactamente, en un instituto español se revelaba yo pondría el preterito indefinido muy interesante porque hay múltiples diferencias entre el instituto francés y el instituto español aunque « Libertas » no representa toda la institución española.
    El lunes, por ejemplo, tomamos autobuses especiales solo hechos para ir a la escuela secundaria ou: al insti y no hay autobuses reservados al instituto en Francia ; así, era una nueva experiencia como un nuevo descubrimiento para mí.
    Después del desayuno organizado, fue al clase est féminin clase de inglés con mi corresponsal. El profesor hablaba casi siempre en español lo que hace que los alumnos no tengan indicatif, certitude un buen nivel y es por eso que Paula tiene que seguir clases de inglés en una academia. Había mucho ruido ; no obstante, al « profe » (note que los alumnos españoles están más familiarizados familiarisés ou familiers? con sus profesores), no le importó pourquoi pas l'imparfait puisque ça a l'air d'être habituel? ; además, pudieron hablar sin levantar la mano. En total, el curso solo duró aproximativo adverbe en -mente 45 minutos al contrario de 55 minutos en Francia.
    Luego, fue 1ière pers. a la biblioteca porque Paula tenía una prueba en valenciano y pude hablar con otros alumnos.

    Finalmente, solo asistí a una hora de curso clase, así, es un poco complicado tener una opinión completa sobre la escuela en España, pero me parece que prefiero el instituto francés porque es riguroso, mucho más riguroso que él de España y pienso que el rigor es algo importante en un establecimiento escolar.

    En cuanto a los alumnos de “Libertas”, la mayoría cree que este instituto es muy “feo”, “horrible”, “ que se está desplomando” y que es “una de las peores escuelas secundarias en Torrevieja” ; en resumen, tienen una opinión poca? negativa. peu négatif ou un peu négative???



    Réponse : [Espagnol]Instituto - Correction de mareee, postée le 01-04-2018 à 19:46:42 (S | E)
    Ok, merci voici ce que j'ai corrigé :

    El instituto, donde fuimos algunos días, se llama « Libertas » ; está situado en Torrevieja, más concretamente en la provincia de Alicante, en la autonomia de Valencia. En conjunto, podemos decir que es muy pequeño.

    Seguir clases o una clase, más exactamente, en un instituto español se reveló muy interesante porque hay múltiples diferencias entre el instituto francés y el instituto español aunque « Libertas » no representa toda la institución española.
    El lunes, por ejemplo, tomamos autobuses especiales para ir a la escuela secundaria ou: al insti y no hay autobuses reservados al instituto en Francia ; así, era una nueva experiencia como un nuevo descubrimiento para mí.
    Después del desayuno organizado, fue a laclase de inglés con mi corresponsal. El profesor hablaba casi siempre en español lo que hace que los alumnos no tienen ?un buen nivel y es por eso que Paula tiene que seguir clases de inglés en una academia. Había mucho ruido ; no obstante, al « profe » (note que los alumnos españoles están más familiares ? (familiers) con sus profesores), no le importaba  ; además, pudieron hablar sin levantar la mano. En total, el curso solo duró aproximadamente 45 minutos al contrario de 55 minutos en Francia.
    Luego, fui a la biblioteca porque Paula tenía una prueba en valenciano y pude hablar con otros alumnos.

    Finalmente, solo asistí a una hora de  clase, así, es un poco complicado tener una opinión completa sobre la escuela en España, pero me parece que prefiero el instituto francés porque es riguroso, mucho más riguroso que él de España y pienso que el rigor es algo importante en un establecimiento escolar.

    En cuanto a los alumnos de “Libertas”, la mayoría cree que este instituto es muy “feo”, “horrible”, “ que se está desplomando” y que es “una de las peores escuelas secundarias en Torrevieja” ; en resumen, tienen una opinión un poca? negativa (un peu négative).



    Réponse : [Espagnol]Instituto - Correction de puente17, postée le 01-04-2018 à 20:10:46 (S | E)
    Bonjour,

    El instituto, donde fuimos algunos días, se llama « Libertas » ; está situado en Torrevieja, más concretamente en la provincia de Alicante, en la autonomia de Valencia. En conjunto, podemos decir que es muy pequeño.

    Seguir clases o una clase, más exactamente, en un instituto español se reveló muy interesante porque hay múltiples diferencias entre el instituto francés y el instituto español aunque « Libertas » no representa toda la institución española.
    El lunes, por ejemplo, tomamos autobuses especiales para ir a la escuela secundaria ou: al insti mettre l'un ou l'autre mais pas les deux, le premier est plus formel et le second 'plus jeune' y no hay autobuses reservados al instituto en Francia ; así, era una nueva experiencia como un nuevo descubrimiento para mí.
    Después del desayuno organizado, fue a laclase de inglés con mi corresponsal. El profesor hablaba casi siempre en español lo que hace que los alumnos no tienen ?un buen nivel y es por eso que Paula tiene que seguir clases de inglés en una academia. Había mucho ruido ; no obstante, al « profe » (note que los alumnos españoles están más familiares ? (familiers) con sus profesores), no le importaba ; además, pudieron aquí también pondría el imperfecto ya que eso parece una costumbre hablar sin levantar la mano. En total, el curso solo duró aproximadamente 45 minutos al contrario de 55 minutos en Francia.
    Luego, fui a la biblioteca porque Paula tenía una prueba en valenciano y pude hablar con otros alumnos.

    Finalmente, solo asistí a una hora de 45 minutos de clase, así, es un poco complicado tener una opinión completa sobre la escuela en España, pero me parece que prefiero el instituto francés porque es riguroso, mucho más riguroso que él de España y pienso que el rigor es algo importante en un establecimiento escolar.

    En cuanto a los alumnos de “Libertas”, la mayoría cree que este instituto es muy “feo”, “horrible”, “ que se está desplomando” y que es “una de las peores escuelas secundarias en Torrevieja” ; en resumen, tienen una opinión un poca? negativa (un peu négative).

    Pour moi c'est OK.




    Réponse : [Espagnol]Instituto - Correction de leserin, postée le 02-04-2018 à 17:50:32 (S | E)
    Bonjour.
    El instituto, donde adonde (indiquant le mouvement) fuimos algunos días, se llama « Libertas »; está situado en Torrevieja, más concretamente en la provincia de Alicante (1), en la autonomía de Valencia Comunidad Valenciana. En conjunto, podemos decir que es muy pequeño.

    Seguir déterminant défini clases o una clase, más exactamente, en un instituto español se reveló muy interesante porque hay múltiples diferencias entre el déterminant indéfini instituto francés y el idem instituto españolvirgule aunque « Libertas » no representa préposition toda la institución española.
    El lunes, por ejemplo, tomamos autobuses especiales para ir a la escuela secundaria o al insti entre guillemets y no hay autobuses reservados al pour + déterminant défini instituto en Francia placez après "y"; así, era una nueva experienciavirgule como un nuevo descubrimiento para mí.
    Después del desayuno organizado, fue a la clase de inglés con mi corresponsal. El profesor hablaba casi siempre en españolvirgule lo que hace que los alumnos no tienen subjonctif présent un buen nivelvirgule y es por eso que Paula tiene que seguir clases de inglés en una academia. Había mucho ruido; no obstante, al « profe » (note accent que los alumnos españoles están verbe "ser" más familiares con sus profesores), no le importaba; además, pudieron "aquí pondría el imperfecto" ya que -eso parece una costumbre- hablar sin levantar la mano. En total resumen, el curso la clase solo duró aproximadamente 45 minutos al contrario de déterminant défini 55 minutos en autre préposition Francia.
    Luego, fui a la biblioteca porque Paula tenía una prueba en valenciano y pude hablar con otros alumnos.

    Finalmente, solo asistí a una hora clase de 45 minutos de clase; así que es un poco complicado tener una opinión completa sobre la escuela en España, pero me parece que prefiero el instituto francés porque es riguroso, mucho más riguroso que él sans accent de España y pienso que el rigor es algo importante en un establecimiento escolar.

    En cuanto a los alumnos de “Libertas”, la mayoría cree que este instituto es muy “feo”, “horrible”, “ que se está desplomando” y que es “una de las peores escuelas secundarias en autre préposition Torrevieja”; en resumen, tienen una opinión un poca negativa un peu négative.

    1. Inversez les lieux, si vous voulez concrétiser : "... está situado en la provincia de Alicante, más concretamente en Torrevieja ...".
    Corrigez, s'il vous plaît.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol