Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Deux compléments d'objet

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Deux compléments d'objet
    Message de chti72190 posté le 16-02-2018 à 15:04:14 (S | E | F)
    Bonjour

    est-ce correct ?
    j'écris la phrase en complet, puis je place un pronom, puis deux pour remplacer les noms .

    --------
    Ich gebe meiner Frau meine Socken zu reparieren -
    ich gehe ihr meine Socken zu reparieren
    ich gebe ihnen ihr zu reparieren ( c'est juste un exemple pour faire crier les féministes)

    -------
    ich gebe meiner Mutter das Buch
    ich gebe es ihm
    ________

    Vergiss nicht, Polizisten ein Trinkgeld zu geben
    vergiss nicht , ihnen ein Trinkgeld zu geben
    vergiss nicht , es ihnen
    (certes, c'est interdit )
    --------
    ich kaufe meiner Schwiegermutter Blumen
    ich kaufe Ihr Blumen
    ich kaufe ihnen Ihr - ich kaufe ihnen ihr
    ----------
    ich kaufe meiner Frau eine Katze
    ich kaufe ihr eine Katze
    ich kaufe Sie ihr (comment les Allemand(e)s comprennent cette phrase ?

    _________
    le verbe "Stehlen" n'appartient pas à la liste des verbes demandant un Datif avant l'Accusatif mais ?
    je voudrai écrire : je vole un vélo de mon voisin :
    Ich stehle einen Fahrad meinen Nachbarn --- correct ? ich stehle meinen Nachbarn einen Fahrad --- correct ?

    Y a t il une liste précise de verbes qui demandent un datif avant l'accusatif ?

    Merci beaucoup


    Réponse : [Allemand]Deux compléments d'objet de kourai, postée le 16-02-2018 à 15:37:22 (S | E)
    Bonjour, chti,

    ich gebe ihnen ihr zu reparieren
    attention : "Socke" est féminin !

    ich gebe es ihm
    hm, "Mutter" est féminin

    ich kaufe ihnen Ihr
    "Ihr" en majuscule est la forme de politesse et "Blume" est aussi au féminin

    ich kaufe Sie ihr = idem, "Sie" est la forme de politesse

    Ich stehle einen Fahrad meinen Nachbarn
    non, pas correct. Le complément indirect précède le complément direct.
    et "Fahrrad" est neutre.
    Mais le pronom à l'accusatif précède le pronom au datif:

    ich gebe dem Hund das Fressen. ( datif - accusatif)
    Ich gebe ihm das Fressen.(datif accusatif)
    Ich gebe es ihm. (accusatif - datif)

    bonne après-midi



    Réponse : [Allemand]Deux compléments d'objet de gerold, postée le 17-02-2018 à 16:11:54 (S | E)
    Bonjour chti


    Vergiss nicht, Polizisten ein Trinkgeld zu geben
    vergiss nicht , ihnen ein Trinkgeld zu geben
    vergiss nicht, es ihnen (zu geben)
    (sans verbe, cela n'a pas de sens)
    (certes, c'est interdit )
    --------
    ich kaufe meiner Schwiegermutter Blumen
    ich kaufe Ihr Blumen
    ich kaufe ihnen ihr - ich kaufe ihnen ihr
    ("ihnen" et "ihr" sont deux datifs, il faut un accusatif à la place de "ihnen")).
    ----------
    ich kaufe meiner Frau eine Katze
    ich kaufe ihr eine Katze
    ich kaufe sie ihr
    (comment les Allemand(e)s comprennent cette phrase ? Si l'on sait, d'après le contexte, ce que représentent "sie" et "ihr", la phrase peut avoir un sens, sinon elle n'en a guère.

    _________
    le verbe "Stehlen" n'appartient pas à la liste des verbes demandant un Datif avant l'Accusatif mais ?
    je voudrai écrire : je vole un vélo de mon voisin :
    Ich stehle einen Fahrad meinen Nachbarn --- correct ? ich stehle meinen Nachbarn einen Fahrrad
    --- correct ? oui, mais c'est un datif pluriel, à mes voisins.
    Y a t il une liste précise de verbes qui demandent un datif avant l'accusatif ?

    Il n'y a pas de verbes qui demandent un datif "avant" l'accusatif. Il y a une règle selon laquelle, lorsqu'un verbe a deux compléments, l'un au datif et l'autre à l'accusatif, le datif vient normalement en premier, contrairement à l'ordre habituel du français, qui place le complément d'objet direct (COD) avant le complément d'objet indirect (COI). Ich habe meiner Mutter eine Reise geschenkt, j'ai offert un voyage à ma mère.

    Si les deux compléments sont exprimés par des pronoms, l'ordre est inversé et est le même qu'en français: ich habe sie ihr geschenkt, je le lui ai offert.

    il n'y a pas à ma connaissance de liste de ces verbes, mais ce sont, en gros, les verbes signifiant dire, raconter, donner, offrir, acheter, prendre, voler etc. quelque chose à quelqu'un.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand