Que doit-on dire?
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de prinesse1 posté le 05-12-2017 à 17:20:57 (S | E | F)
Bonsoir
Aidez-moi s'il vous plaît...
Où est la phrase correcte?
*Qui peut me dire,est-ce que...*
Ou
*Qui peux me dire si...*
Merci d'avance.
Réponse : Que doit-on dire? de jij33, postée le 05-12-2017 à 18:05:41 (S | E)
Bonjour
Ce qui est correct, c'est un mélange des deux !
*Qui peut me dire,est-ce que : incorrect ...*
Ou
*Qui peux (accord sujet verbe, bien écrit dans la première partie et faux ici) me dire si : correct...*
Les propositions subordonnées interrogatives indirectes ne commencent jamais par "est-ce que"
Réponse : Que doit-on dire? de gerondif, postée le 05-12-2017 à 18:10:26 (S | E)
Bonjour
Dans l'état actuel, les deux sont fausses:
erreurs en bleu :
*Qui peut me dire,est-ce que...*
Ou
*Qui peux me dire si...*
Vous introduisez une subordonnée interrogative au discours indirect avec : Dites-moi, Qui peut me dire.
Où est il ? Qui peut me dire où il est.
Quand viendra-t-il ? Qui peut me dire quand il viendra.
S'il n'y a pas de mot interrogatif mais juste une inversion :
Viendra-t'il ? ( En fait la bonne orthographe est : Viendra-t-elle ? Voir lus bas ) Qui peut me dire s'il viendra ?
Est-ce qu'il viendra ? Qui peut me dire si il viendra /s'il viendra / s'il viendra ou non ?
Ceci n'a rien à faire sur le site de français mais Maeve Binchy, l'auteur irlandais dont je lis les romans en ce moment fait toujours cette "erreur" apparemment typique de l'anglais irlandais qui consiste à citer telle-quelle la question derrière "elle se demandait" ou lieu de mettre un si. En somme, elle dit : "Elle se demandait viendrait-elle ?" au lieu de dire : "Elle se demandait si elle viendrait." Remarquez que ça passe très bien en anglais une fois qu'on est habitué.
En français, on a souvent ce type d'erreur: un journaliste pose une question au style indirect mais laisse la formule interrogative du style direct et ça donne par exemple: Les lecteurs voudraient savoir quand les réfugiés arriveront-ils ? à la place de : Les lecteurs voudraient savoir quand les réfugiés arriveront.
C'est ce qui se passerait avec votre phrase 01:
Qui peut me dire est-ce qu'elle viendra. est incorrect.
Qui peut me dire si elle viendra. est correct.
En français relâché, on peut trouver est-ce que derrière quand, pourquoi, comment....:
Quand viendra-t'elle ? Qui peut me dire quand elle viendra.
Quand est-ce qu'elle viendra ? Qui peut me dire quand est-ce qu'elle viendra.
A utiliser avec jugement, en fonction du niveau de langue que vous souhaitez donner à votre personnage.
Réponse : Que doit-on dire? de prinesse1, postée le 05-12-2017 à 20:20:39 (S | E)
Merci à vous les deux. Vraiment ne sais pas quoi faire sans vous.
Réponse : Que doit-on dire? de jij33, postée le 06-12-2017 à 18:11:49 (S | E)
Bonsoir
Merci à vous les deux (Merci à vous deux ou merci à tous les deux). Vraiment, je ne
C'est gentil, , mais personne n'est indispensable : d'autres membres vous aideraient, sans aucun doute.
Réponse : Que doit-on dire? de aulus, postée le 06-12-2017 à 20:14:34 (S | E)
Trois messages au dessus, je lis :
Viendra-t'il ?
Quand viendra-t'elle ?
L'apostrophe (') ne peut être utilisée ici, car aucune voyelle n'a été supprimée.
Il faut écrire des traits d'union :
Viendra-t-il ?
Quand viendra-t-elle ?
A contrario, dans l'expression "Va-t'en", l'apostrophe remplace la voyelle "e" du pronom "te". Au pluriel, nous écririons : "Allez-vous en / Allons-nous en". Dans notre première expression, nous voyons que "t' " remplace les pronoms "nous" et "vous" des secondes expressions. "t" est donc bien un pronom élidé.
Réponse : Que doit-on dire? de gerondif, postée le 06-12-2017 à 20:18:59 (S | E)
Bonsoir
exact, le t empêche un hiatus ! Merci !
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français