Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    At ou In the kitchen/aide

    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    At ou In the kitchen/aide
    Message de kazan posté le 26-10-2017 à 08:24:41 (S | E | F)
    Bonjour,
    Dans un document j'ai entendu: I do my homework at the kitchen.
    Instinctivement j'aurais mis "in the kitchen".
    De mémoire, je me souviens que gérondif avait parlé de "at" comme "complément d'activité ( i.e pour faire quelque chose), mais j'avoue que at the kitchen sonne bizarre à mes oreilles.
    Est-ce que at et in sont possibles ici? Et, si oui, quelles sont les différences de sens ?
    A bientôt et merci d'avance,
    Kaz.

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 26-10-2017 08:48


    Réponse : At ou In the kitchen/aide de lucile83, postée le 26-10-2017 à 08:55:47 (S | E)
    Hello,
    You do your homework in the kitchen, or at the dining-room table for instance...not at the kitchen.
    See you



    Réponse : At ou In the kitchen/aide de kazan, postée le 26-10-2017 à 08:59:18 (S | E)
    Thank you so much, Lucile. You really are an angel.



    Réponse : At ou In the kitchen/aide de lucile83, postée le 26-10-2017 à 10:47:12 (S | E)
    thanks !



    Réponse : At ou In the kitchen/aide de gerondif, postée le 27-10-2017 à 12:33:06 (S | E)
    Hello,
    Chouette ! J'ai un disciple qui cite mes écrits grammaticaux mais c'est Lucile qui hérite des ailes! La vie est quand même mal faite !!
    I am working at the kitchen ne pourrait exister que si par exemple un architecte était en train de s'échiner à faire un plan correct pour cette pièce.
    Sinon, comme le dit Angel, euh, Lucile,
    I am working in the kitchen, at the kitchen-table.

    at peut donner une nuance de difficulté ou d'hostilité.
    I am throwing the ball to him, simple passe.
    I am throwing a hand-grenade at him, c'est un peu plus hostile.


    work at [sth] vtr (put great effort into) s'efforcer de v pron + prép
    We are currently working at finding ways to become more environmentally friendly.
    ⓘ Je m'efforce d'améliorer ma confiance en moi, mais je perds souvent mes moyens en public.
    s'appliquer à v pron + prép
    ⓘ Il faut t'appliquer à être régulier dans ton travail.
    travailler sur [qch] vi + prép
    ⓘ Il faut absolument travailler sur ce dossier. Nous sommes très en retard.
    travailler à [qch] vi + prép
    ⓘ La municipalité travaille à améliorer l'offre en logements sociaux.

    Ce dictionnaire est quand même bizarre, il donne les traductions des exemples mais pas les exemples !



    Réponse : At ou In the kitchen/aide de lucile83, postée le 27-10-2017 à 13:06:00 (S | E)
    Don't worry gerondif, you ARE an angel too !




    Réponse : At ou In the kitchen/aide de lemagemasque, postée le 28-10-2017 à 13:28:12 (S | E)
    Bonjour,
    A moins que la pièce ne soit toute petite par rapport au reste de la maison (auquel cas on assimilera la pièce à un point : at the kitchen, at Harrod's (très petit devant la ville de Londres)) (at=endroit précis), on emploiera in pour un endroit avec des frontières plus ou moins floues (in London, in my place (= chez moi, US), in town...).
    Bonne journée !



    Réponse : At ou In the kitchen/aide de lucile83, postée le 28-10-2017 à 13:41:09 (S | E)
    Hello,
    Je reviens un peu sur les commentaires hasardeux de lemagemasque ...Lien internet

    Dans ce lien on comprend mieux la différence entre ces prépositions.




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais