Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif
    Message de dad31 posté le 20-10-2017 à 10:38:15 (S | E | F)
    Hola a todos,
    No entiendo el sentido de esta frase "creo que él ha estado comprando por internet", du moins la forme verbale de cette phrase (Hacer+ estar+gérondif) qui pourrait être traduite littéralement par "je crois qu'il a été achetant par internet". Dans quelle situation utilise t-on cette forme grammaticale? Aurais-je pu dire " creo que él ha comprado por internet". Mystère
    Muchas gracias


    Réponse : [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif de yanhel, postée le 20-10-2017 à 10:54:39 (S | E)
    Bonjour,
    c'est simple: être en train de c'est= Estar + gérondif dans tous les cas. Tout comme seguir + gérondif ce sera = Continuer à.
    Vous pouvez maintenant traduire la phrase.



    Réponse : [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif de rafaelix, postée le 20-10-2017 à 11:05:21 (S | E)
    Bonjour dad31.

    La structure n’est pas celle que vous indiquez mais (Estar + Gerundio), c’est-à-dire une forma Progresiva du verbe Comprar.

    Esta forma progresiva da más énfasis al hecho que indica el verbo, en este caso, en el pasado, ya que implica reiteración. Si el sujeto de la frase tenía, por ejemplo, prohibido comprar por Internet, es una forma de resaltar su incumplimiento.

    Cordialement.




    Réponse : [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif de dad31, postée le 20-10-2017 à 11:06:15 (S | E)
    Merci pour cette explication



    Réponse : [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif de dad31, postée le 20-10-2017 à 11:31:11 (S | E)
    pour ses explications!!!

    En fait je pourrais dire aussi que cette forme progressive du passé, c'est pour marquer une action qui est passée mais qui a toujours une incidence dans le présent (passé composé) + une façon de souligner la réalisation de cette action pendant la réalisation d'une autre. D'après le contexte, "él" a acheté des choses sur internet pendant que "yo", qui était absente, lui achetait des habits en ville. Est-ce correct de voir les choses sous cet angle, qui de plus, permettrait de justifier cette forme verbale?
    En vous remerciant



    Réponse : [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif de hidalgo, postée le 20-10-2017 à 16:07:46 (S | E)
    Bonsoir dad31,

    C'est vrai que sans un contexte vraiment précis, on peut échafauder certaines hypothèses :

    par exemple, la personne qui a acheté des habits rentre chez elle et demande à son fils ou son mari.

    Qu'as-tu fait cet après midi pendant que moi, je m'achetais des habits ? Qué has hecho esta tarde mientras estaba comprando ropa?

    Et la personne lui répondrait :

    Yo he estado comprando regalos por internet.

    Avec le "pretérito perfecto compuesto + gerundio", on met l'accent sur la durée de l'action.

    Il faut voir qu'ici, la précision de durée est apportée par la question posée.(cet après-midi).

    L'action a commencé dans le passé mais elle peut très bien continuer dans le présent mais aussi venir de s'achever au moment où la question est posée.

    Pour vous donner un exemple de scénario avec emplois du "pretérito perfecto compuesto", "pretérito compuesto + gerundio" et "pretérito imperfecto" :

    Cuando me has llamado, yo estaba esperando a Marta cerca de la estación. He estado esperándola más de una hora y por fin ha llegado.
    Quand tu m'as appelé, j'attendais Marta près de la gare. Je l'ai attendue plus d'une heure et enfin elle est arrivée.


    Pour illustrer les effets ou conséquences dans le présent d'une action commencée dans le passé :
    Estoy furioso: te he estado esperando durante tres horas.
    Creo que ha estado trabajando demasiado y ahora está agotado.

    En employant cette forme, on insiste davantage sur le temps passé.

    Creo que el bebé ha estado llorando (là, il n'y a pas d'indication de durée mais le fait que l'on emploie le pretérito perfecto indique que le bébé a pleuré pendant un certain temps et que c'est récent car ça se voit vraisemblablement sur sa figure).

    Mais, comme le disait Rafaelix, il peut aussi y avoir une idée de périodicité ou réitération dans l'action exprimée avec le "pretérito perfecto compuesto + gerundio" :

    Si on dit : ha estado escribiendo el guión de su nueva película.
    Cette action s'étale forcément sur une certaine période avec des interruptions.

    Pour rejoindre ce que vous disiez, on peut effectivement trouver une phrase dans laquelle le "pretérito perfecto compuesto + gerundio" sera combiné avec le "pretérito imperfecto" :

    exemple : ¿Qué has estado haciendo mientras yo estaba fuera?

    L'action exprimée par le verbe "hacer" s'inscrit dans l'intervalle de temps représenté par "mientras estaba fuera".

    J'espère que cela vous aura aidé un peu.
    D'autres personnes auront peut-être d'autres informations à vous donner.

    Cordialement,

    Hidalgo



    Réponse : [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif de dad31, postée le 21-10-2017 à 12:47:13 (S | E)
    Merci beaucoup pour votre réponse Hidalgo, elle est vraiment complète! ça reste assez complexe dans la pratique mais je resterais très attentif lorsque j'aurai l'occasion de revoir ce type de construction. Muchas gracias



    Réponse : [Espagnol]Hacer+Estar+Gérondif de yanhel, postée le 21-10-2017 à 13:01:14 (S | E)
    Excellente explication détaillée d'Hidalgo sur l'emploi du prétérito perfecto+ gerundio.
    Il faudrait qu'il en fasse un cours+ test juste avec cette explication, car elle est vraiment très éclairante .




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol