Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Espagnol]Correction de texte

    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Espagnol]Correction de texte
    Message de ocegot54 posté le 09-10-2017 à 17:31:14 (S | E | F)
    Bonsoir, j'ai un devoir maison prévu en Espagnol et j'ai quelques soucis au niveau de la conjugaison..
    Le but est d'envoyer une lettre à Yoani Sanchez une grande journaliste à Cuba et pour dire "je me suis permise de vous écrire" est-ce correcte de mettre "Me he permitido de escribirle"?



    Réponse : [Espagnol]Correction de texte de puente17, postée le 09-10-2017 à 18:04:56 (S | E)
    Bonjour,
    il ne faut pas utiliser la préposition 'de'.
    Me he permitido de escribirle
    jetez un oeil à ce qui suit:
    Lien internet




    Réponse : [Espagnol]Correction de texte de juldan, postée le 09-10-2017 à 20:43:09 (S | E)
    Bonjour,
    Pourquoi le passé composé ? Il me semble que le présent suffit.
    Me permito escribirle.
    Salutations.



    Réponse : [Espagnol]Correction de texte de leserin, postée le 10-10-2017 à 18:58:49 (S | E)
    Bonsoir à tous.
    "Je me suis permise de vous écrire"
    "Me he permitido de escribirle"
    ...........................
    La phrase espagnole qui correspond à cette formule de la correspondance française : Me dirijo a usted para ... solicitarle, notificarle, informarle, etc.
    Cordialement.



    Réponse : [Espagnol]Correction de texte de hidalgo, postée le 11-10-2017 à 23:38:15 (S | E)

    Bonsoir ocegot54,

    Jetez un coup d'oeil à ce test de Yanhel pour les emplois de la préposition 'de' ==> Lien internet


    L'équivalent du 'de' français disparaît en espagnol lorsqu'un infinitif est sujet, complément d'objet direct ou attribut;

    Exemples : es importante luchar contra el paro (= luchar contra el paro es importante) = il est important de lutter contre le chômage.

    Pedro decidió casarse = Pedro a décidé de se marier.





    Réponse : [Espagnol]Correction de texte de zaza45, postée le 24-10-2017 à 19:04:53 (S | E)
    quelle qu'unpeut me corriger merci d'avance

    En esta escula los alumnos empienzas las classes a las 9 y media y terminado a las 14 y media todos los dias excepto el miercoles que empienzas las classes a las 10 y terminado a las 12
    Los alumnos comen a las 12 y retoman a la una y tienen a las 10 y media un recreo de 30 minutos
    A las 14 y media los alumnos tienen un actividades : el lunes tienen un hora de bailar , el martes tiene 2 horas de tenis y balloncesto el miercoles no tienen actividades , el jueves tienen fotbol y el viernes tienen piscina

    Lunes los alumnos tienen que ir a clase de musica y ingles luego a las 11 tienen frances
    La tarde los alumnos tienen ciensas de la natura
    A las 14 y media los alumnos tienen un hora de bailar
    El martes los alumnos tienen educacion plastica ,tecnologica y ciencias sociales
    La tarde tienen frances y tenis
    Me gusta esta escula porque las profesor no des trabajos y que los alumnos no tienen notas

    El reglas de conducta son :
    Respectar a los demas
    Ser puntal




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum espagnol