Texte en allemand à corriger
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En basMessage de hishpania posté le 16-09-2017 à 23:11:05 (S | E | F)
Bonjour, j'ai un oral d'allemand bientôt et j'ai préparé mon texte avec beaucoup de soin. Cependant je ne suis pas tout à fait sûre de toute la justesse de mon contenu. Si quelqu'un calé en allemand pourrait corriger les éventuelles fautes qui peuvent apparaître cela serait très aimable !
Merci d'avance, voici mon texte:
Zuerst, gab es eine erste Emigrationwelle ab 1763 im18 Jahrhundert. Viele Deutsche sind nach Europa gegangen aus politischen Gründen. Wollte das Deutsche Reich nämlich Siedlungen im Ausland haben. Deshalb gibt es heute noch Deutsche Dörfer und Namen in Osteuropa. Ausserdem spricht man ein bisschen Deutsch in Osteuropa aus diesen Gründen.
Im 19 Jarhundert es gab auch eine grosse Deutsche Emigrationwelle ins Ausland wegen der Massenarmut. So es war aus wirtschaftlichen Gründen dass die menschen emigrierten. Sie emigrierten um Nahrungsmittel und bessere Lebensbedingungen zu finden. Sie dachten uber eine Glücke Zukunft.
Dann, gab es eine andere einwanderungswelle von 1816 bis 1817. Veramte und hundernde Menschen emigrierten ins Ausland um ein neues Leben aufzubauen. Da es katastrophale Missernten gab, gelitten sie Hunger.
Zwischen 1845 und dem ersten Weltkrieg die meisten deutsche emigrierten nach NordAmerika so dass es die grösste Auswanderungswelle in der deutschen geschichte war. Die Menschen sind nach Nordamerika gegangen aus politischen und wirtschaftlichen Gründen. Es gab eine Grosse Wirtschaftkrise. Deshalb gibt es heute noch viele Amerikaner, die Deutsche Namen tragen und die deutscher Herkunktsind.
Als Hitler and die Macht kam, es gab eine grosse Emigrationwelle. Zahlreiche Intellektuelle, politische Gegner des Nazi-Regimes und Deutsche Juden flohen nämlich nach Palästina, UsA und Grossbritannien um der Nazi Nazi Diktatur und dem Antissemitismus zu vergessen. Sie mussten Deutschland verlassen aus politischen Gründen. Dann, haben andere Länder um Asyl gebeten. Ihre Auswanderung ist eine Zwangswanderung weil sie gezwungen waren. Es war nicht freiwillig.
Während des zweites Weltkriegs, über 6 millionen Juden, politische gegner, homosexuelle, zigeuner und soldaten wurden nach Polen ins Konzentrationslager deportiert. Es war aus ideologischen Gründen wegen des Antissemitismus und der Nazi-Ideologie der « arischen Rasse ». Es führte zu einem riesigen Völkermord.
Réponse : Texte en allemand à corriger de lapie62, postée le 17-09-2017 à 07:28:32 (S | E)
Bonjour hishpania,
je vous aide à corriger la première partie. Quand vous l'aurez corrigée à votre tour je continuerai le travail.
Zuerst, (pas de virgule) gab es eine erste Emigrationwelle ab 1763 im18 (traduisez le "-ième" en allemand) Jahrhundert. Viele Deutsche sind nach Europa gegangen (le participe passé va à la fin de la phrase) aus politischen Gründen. Wollte (simplement les phrases interrogatives commencent par le verbe. Cela n'est pas le cas ici) das Deutsche Reich nämlich Siedlungen im Ausland haben. Deshalb gibt es heute noch Deutsche (deutsche est un adjectif - les adjectifs prennent une minuscule) Dörfer und Namen in Osteuropa. Ausserdem (c'est l'orthographe suisse allemande) spricht man ein bisschen Deutsch in Osteuropa aus diesen Gründen. spricht man aus diesen Gründen ein bisschen Deusch...
Im 19 Jarhundert es (deuxième place: verbe) gab auch eine grosse (c'est l'orthographe suisse allemande) Deutsche (adjectif) Emigrationwelle ins Ausland wegen der Massenarmut (gab es auch wegen Massenarmut eine .... So (c'est un "so" anglais pour tirer une conclusion - traduisez en allemand) es war aus wirtschaftlichen Gründen dass die menschen (orthographe) emigrierten. Sie emigrierten, um Nahrungsmittel und bessere Lebensbedingungen zu finden. Sie dachten uber eine
nachdenken (séparable) über : réflechir à qc.
denken an : penser à
choisissez le verbe adéquat
Bon courage
la pie
Réponse : Texte en allemand à corriger de lapie62, postée le 17-09-2017 à 07:40:55 (S | E)
Appliquez à la deuxième partie ce que vous avez appris dans la première partie:
1. Zuerst (indication de temps) 2. Verbe 3. Sujet
Vous avez utilisé beaucoup d'indications de temps au premier lieu sans utiliser le verbe en deuxième lieu dans le texte suivant.
Ne mettez jamais une virgule après des indications de temps :
Dann (sans virgule) haben sie...
Während des Zweiten Weltkriegs flohen viele ...
Appliquez cette règle dans tout le texte.
Notre ponctuation sépare simplement une principale et les subordonnées.
Mettez le participe passé toujours à la fin de la phrase.
Appliquez cela dans tout le texte.
Mettez un virgule avant "um", "dass", "sodass".
Bon courage
Réponse : Texte en allemand à corriger de hishpania, postée le 17-09-2017 à 18:51:01 (S | E)
Merci beaucoup pour ces deux réponses, j'ai corrigé la première partie :
Zuerst gab es eine erste Emigrationwelle ab 1763 im 18 Jahrhundert. Viele Deutsche sind nach Europa aus politischen Gründen gegangen . Wollte (ici ma prof d'allemand m'a dit que pour nämlich on devait mettre le verbe au début de phrase) das Deutsche Reich nämlich Siedlungen im Ausland haben. Deshalb gibt es heute noch deutsche Dörfer und Namen in Osteuropa. Ausserdem spricht man aus diesen Gründen ein bisschen Deusch...
Im 19 Jarhundert gab es auch wegen Massenarmut eine grosse deutsche Emigrationwelle ins Ausland. Also es war aus wirtschaftlichen Gründen dass die Menschen emigrierten. Sie emigrierten, um Nahrungsmittel und bessere Lebensbedingungen zu finden. Sie dachten uber eine besser Zukunft.
Réponse : Texte en allemand à corriger de hishpania, postée le 17-09-2017 à 18:56:52 (S | E)
Finalement j'ai tout corrigé :
Die erste Emigrationswelle gab es im 18. Jahrhundert ab 1763. Viele Deutsche sind aus politischen Gründen nach Europa gegangen. Dort Wollte das Deutsche Reich nämlich Siedlungen im Ausland errichten. Deshalb gibt es heute noch Deutsche Dörfer und Namen in Osteuropa. Aus diesen Gründen spricht man ein bisschen Deutsch in Osteuropa.
Im 19 Jarhundert gab es auch eine grosse Deutsche Emigrationwelle ins Ausland wegen der Massenarmut. Aus wirtschaftlichen Gründen sind die Menschen dort emigriert. Sie emigrierten, um Nahrungsmittel und bessere Lebensbedingungen zu finden. Sie hofften auf eine bessere Zukunft.
Dann gab es eine andere Einwanderungswelle von 1816 bis 1817. Arme und hunderte von Menschen emigrierten ins Ausland, um ein neues Leben aufzubauen. Da es katastrophale Missernten gab, litten sie an Hunger.
Zwischen 1845 und dem ersten Weltkrieg emigrierten die meisten Deutschen nach Nordamerika, welches die grösste Auswanderungswelle in der deutschen Geschichte war. Die Menschen sind aus politischen und wirtschaftlichen Gründen nach Nordamerika gegangen . Es gab eine Grosse Wirtschaftkrise. Deshalb gibt es heute noch viele Amerikaner, die deutsche Namen tragen und die deutscher Herkunkt sind.
Als Hitler an die Macht kam, gab es eine grosse Emigrationwelle. Zahlreiche Intellektuelle, politische Gegner des Nazi-Regimes und deutsche Juden flohen nämlich nach Palästina, USA und Grossbritannien, um der Nazi Diktatur und dem Antissemitismus zu entkommen. Sie mussten Deutschland aus politischen Gründen verlassen. Dann haben andere Länder um Asyl gebeten. Ihre Auswanderung war eine Zwangswanderung weil sie gegen ihren Willen gehen mussten.
Während des zweiten Weltkrieges wurden über 6 Millionen Juden, politische Gegner, Homosexuelle, Zigeuner und Soldaten nach Polen ins Konzentrationslager deportiert. Es war aus ideologischen Gründen, wie des Antissemitismus und der Nazi-Ideologie der « arischen Rasse », weshalb so viele leiden mussten. Es führte zu einem riesigen Völkermord.
Réponse : Texte en allemand à corriger de gerold, postée le 20-09-2017 à 08:13:05 (S | E)
Bonjour hishpania,
quelques remarques pour améliorer votre texte:
Die erste Emigrationswelle gab es im 18. Jahrhundert ab 1763. Viele Deutsche sind aus politischen Gründen nach Osteuropa, gegangen. Dort Wollte (pas de majuscule) das Deutsche Reich nämlich Siedlungen
Im 19 Jarhundert gab es auch eine grosse Deutsche Emigrationwelle ins Ausland wegen der Massenarmut. Aus wirtschaftlichen Gründen sind die Menschen dort emigriert. Sie emigrierten, um Nahrungsmittel und bessere Lebensbedingungen zu finden. Sie hofften auf eine bessere Zukunft.
Dann gab es eine andere Einwanderungswelle von 1816 bis 1817. Arme und hunderte (les pauvres et des centaines?)von Menschen emigrierten ins Ausland, um ein neues Leben aufzubauen. Da es katastrophale Missernten gab, litten sie an Hunger.
Zwischen 1845 und dem ersten Weltkrieg emigrierten die meisten (beaucoup, mais pas la plupart) Deutschen nach Nordamerika, welches ("ce qui", ce n`est pas welches) die grösste Auswanderungswelle in der deutschen Geschichte war. Die Menschen sind aus politischen und wirtschaftlichen Gründen nach Nordamerika gegangen . Es gab eine Grosse Wirtschaftkrise. Deshalb gibt es heute noch viele Amerikaner, die deutsche Namen tragen und die deutscher Herkunkt sind.
Als Hitler an die Macht kam, gab es eine grosse Emigrationwelle. Zahlreiche Intellektuelle, politische Gegner des Nazi-Regimes und deutsche Juden flohen nämlich nach Palästina, USA und Grossbritannien, um der Nazi Diktatur und dem Antissemitismus zu entkommen. Sie mussten Deutschland aus politischen Gründen verlassen. Dann haben andere Länder um Asyl gebeten (vous dites "d`autres pays ont demandé l`asile"). Ihre Auswanderung war eine Zwangswanderung (virgule) weil sie gegen ihren Willen gehen mussten.
Während des zweiten Weltkrieges wurden über 6 Millionen Juden, politische Gegner, Homosexuelle, Zigeuner und Soldaten nach Polen ins Konzentrationslager (pluriel) deportiert.
-------------------
Modifié par gerold le 20-09-2017 08:13
-------------------
Modifié par gerold le 20-09-2017 08:15
Réponse : Texte en allemand à corriger de lapie62, postée le 20-09-2017 à 08:54:20 (S | E)
Bonjour,
vous avez écrit:
Wollte (ici ma prof d'allemand m'a dit que pour nämlich on devait mettre le verbe au début de phrase) das Deutsche Reich nämlich Siedlungen im Ausland haben.
Wollte au début de phrase seulement dans le cas suivant :
Wollte das Deutsche Reich Siedlungen im Ausland haben, musste es XXX machen.
Le "Wollte-Satz" est donc une "Wenn-Satz" (phrase avec si - phrase conditionnelle) raccoucie :
Wenn das Deutsche Reich XXXX haben wollte...
Si .... voulait avoir...
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand