Grammaire - Méli-mélo
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basMessage de mvmtl posté le 29-07-2017 à 18:13:56 (S | E | F)
Bonjour,
actuellement, je travaille sur la grammaire en utilisant le livre "Grammaire Progressive du Français. Niveau Perfectionnement" et j'ai quelques questions à poser. Les exemples sont pris du livre. Je serai reconnissant si quelqu'un pourrait m'expliquer ou faire commentaire sur les phrases suivantes:
1) Le lieu d’où l’on parle
Est-ce que l’utilisation de « d’où » est justifiée ici ? Ou « d’où » doit être remplacé par « dont » ?
2) J’ai amené le dessert et j’ai apporté un cadeau aux enfants.
« Amener tend à remplacer « apporter » pour les objets, sauf pour un objet que l’on offre ». Je comprends le remplacement du verbe dans la première partie mais ne comprends pas pourquoi dans la deuxième partie « apporter » n’est pas remplacé. Comment savoir quand un objet est offert?
3) On conservait les aliments dans de la glace découpée.
Puis-je dire « dans la glace découpée » ?
4) M. Blanc : Il avait pris un mois de congé pour dépression l’année dernière.
Inspecteur : Aurait-il commis des fautes professionnelles ?
Pourquoi le conditionnel « aurait-il » est-il utilisé dans cette phrase ?
5) Il n’y a rien de plus charmant et de plus touchant que le sourire d’un enfant.
Puis-je dire « un sourire d'un enfant » au lieu de « le sourire d’un enfant » ?
6) Il semble que l’on considère l’histoire de son pays comme un « tout » ou un monument. On dit : l’histoire de France. Mais : l’histoire de l’Italie.
J’imagine cette explication est du point de vue d’un français. Donc, puis-je dire « l’histoire de la France » si je ne suis pas français ?
7) Nous mangeons de tout.
Puis-je dire « manger tout » ou qu’est-ce qui ajoute « de » ici?
8) Il lui embrasse la joue.
L’expression est « embrasser sur la joue ». Pourquoi la préposition « sur » est-elle disparue ?
9) La dame lui est passée devant.
Puis-je également dire « La dame est passée devant lui » ?
10) Aimez-vous le parmesan ? Oui, j’adore ça.
Puis-je dire « Oui, je l'adore » ?
11) Je ne peux vraiment plus supporter cette famille de crétins.
Est-ce que cela doit être plutôt « famille des crétins » ?
12) C’est de cet appareil dont j’ai besoin. L’utilisation de « de » est-elle justifiée dans cette locution ?
Puis-je dire « c’est cet appareil » ou « c’est un appareil » ?
13) Et que l’on sait ce que qu’on sait…
Est-ce que cela doit être « sait ce qu'on sait » ?
14) Pendant qu’il beurrait sa tartine, un train déraillait à Bangkok. Tandis qu’il mangeait une pomme, un avion s’écrasait à Delhi. Pendant qu’il mettait ses chaussures, trois espèces disparaissaient dans l’océan. Et alors qu’une fillette attrapait un papillon à Shanghai, un camion l’écrasait juste en bas de chez lui.
Est-ce que je peux utiliser le passé composé dans la deuxième partie de chaque phrase, donc «a déraillé », « s'est écrasé », « ont disparu », « a écrasé » ? Est-ce que l’utilisation de l’imparfait plutôt une question du style ici?
15) S’imaginer est variable.
Elle s’est imaginée en robe de mariée. Elle s’est imaginé qu’il viendrait. Comment distinguer quand le verbe « s’imaginer » est variable ou non ?
16) Les bénéfices qu’il en a tirés sont énormes. Les livres qu'il en a tiré sont passionnants. Pourquoi dans la deuxième phrase on utilise « tiré » et pas « tirés » ?
17) Les jeunes gens étaient furieux, car ils se sont vu refuser l’accès à la discothèque.
Pourquoi non « ils se sont vus refusés » dans la deuxième partie de la phrase ?
Je vous remercie encore.
-------------------
Modifié par mvmtl le 29-07-2017 18:15
Réponse : Grammaire - Méli-mélo de gerold, postée le 30-07-2017 à 00:02:54 (S | E)
Bonjour mvmtl,
quelques éléments de réponse:
2) J’ai amené le dessert et j’ai apporté un cadeau aux enfants.
« Amener tend à remplacer « apporter » pour les objets, sauf pour un objet que l’on offre » (cette règle me semble douteuse, je ne vois pas de raison de ne pas dire "j`ai apporté le dessert et j`ai amené un cadeau"). Je comprends le remplacement du verbe dans la première partie mais ne comprends pas pourquoi dans la deuxième partie « apporter » n’est pas remplacé (c`est pourtant l`application de la "règle" que vous citez). Comment savoir quand un objet est offert? (il y a le mot "cadeau" dans la phrase
4) M. Blanc : Il avait pris un mois de congé pour dépression l’année dernière.
Inspecteur : Aurait-il commis des fautes professionnelles ?
Pourquoi le conditionnel « aurait-il » est-il utilisé dans cette phrase ?]Le conditionnel sert à atténuer la question, formulée comme une simple hypothèse assez vague. L`inspecteur est prudent, il pourrait bien sùr demander plus directement "a-t-il commis ...?
5) Il n’y a rien de plus charmant et de plus touchant que le sourire d’un enfant.
Puis-je dire « un sourire d'un enfant » au lieu de « le sourire d’un enfant » ? non, mais on peut dire "un sourire d`enfant"
6) Il semble que l’on considère l’histoire de son pays comme un « tout » ou un monument. On dit : l’histoire de France (souvent avec une majuscule à Histoire). Mais : l’histoire de l’Italie.
J’imagine cette explication est du point de vue d’un Français. Donc, puis-je dire « l’histoire de la France » si je ne suis pas français ? oui, vous pouvez le dire quelle que soit votre nationalité, par exemple "l`histoire de la France racontée aux enfants" (titre d`un ouvrage)
7) Nous mangeons de tout signifie "nous ne sommes pas difficiles pour la nourriture" ou "nous n`avons pas d`intolérances alimentaires". Nous avons tout mangé: il n`y a plus rien pour les autres
Puis-je dire « manger tout » ou qu’est-ce qui ajoute « de » ici?
8) Il lui embrasse la joue ou il l`a embrassée sur la joue, les deux phrases sont correctes.
L’expression est « embrasser sur la joue ». Pourquoi la préposition « sur » est-elle disparue ?
9) La dame lui est passée devant.
Puis-je également dire « La dame est passée devant lui » ? oui
10) Aimez-vous le parmesan ? Oui, j’adore ça.
Puis-je dire « Oui, je l'adore » ? oui
11) Je ne peux vraiment plus supporter cette famille de crétins.
Est-ce que cela doit être plutôt « famille des crétins » ? non, une famille de savants, de militaires, de professeurs ou d`idiots, toujours "de" seulement
12) C’est de cet appareil dont j’ai besoin. L’utilisation de « de » est-elle justifiée dans cette locution ? non, c`est incorrect (mais fréquent), à cause de la redondance (dont= de qui ou duquel). Il faut dire "C’est de cet appareil que j’ai besoin".
Puis-je dire « c’est cet appareil » ou « c’est un appareil » ? On entend aussi "c`est cet appareil dont j`ai besoin", cela me semble incorrect, mais j`ai peut-être tort.
13) Et que l’on sait ce
Est-ce que cela doit être « sait ce qu'on sait » ? oui, c`est une erreur
14) Pendant qu’il beurrait sa tartine, un train déraillait à Bangkok. Tandis qu’il mangeait une pomme, un avion s’écrasait à Delhi. Pendant qu’il mettait ses chaussures, trois espèces disparaissaient dans l’océan. Et alors qu’une fillette attrapait un papillon à Shanghai, un camion l’écrasait juste en bas de chez lui.
Est-ce que je peux utiliser le passé composé dans la deuxième partie de chaque phrase, donc «a déraillé », « s'est écrasé », « ont disparu », « a écrasé » ? Est-ce que l’utilisation de l’imparfait plutôt une question du style ici?
C`est un effet de style en effet. On pourrait employer le passé composé, mais la phrase serait plus plate. Cet emploi de l`imparfait est assez rare et recherché.
16) Les bénéfices qu’il en a tirés sont énormes. Les livres qu'il en a tiré sont passionnants. Pourquoi dans la deuxième phrase on utilise « tiré » et pas « tirés » ? a priori, c`est une erreur.
17) Les jeunes gens étaient furieux, car ils se sont vu refuser l’accès à la discothèque.
Pourquoi non « ils se sont vus refusés » dans la deuxième partie de la phrase ? Dans cette structure, qui est une sorte de substitut du passif (on ne peut pas dire *ils ont été refusés d`entrer), "vu" est invariable et le verbe qui suit est à l`infinitif.
Réponse : Grammaire - Méli-mélo de lefuongthuy, postée le 30-07-2017 à 03:58:42 (S | E)
Bonjour,
Pourriez-vous m'expliquer pourquoi dans le 17. on ne peut pas dire " ils ont été refusés d'entrer " ? Merci.
Thuy.
Réponse : Grammaire - Méli-mélo de gerold, postée le 30-07-2017 à 11:40:16 (S | E)
Bonjour mvmtl,
1) Le lieu d’où l’on parle
Est-ce que l’utilisation de « d’où » est justifiée ici ? Ou « d’où » doit être remplacé par « dont » ? Non
Le lieu d`où une personne parle (par exemple au téléphone) est le lieu où cette personne se trouve. Le lieu dont une personne parle est le thème du discours de cette personne (je ne sais pas si je suis très clair).
3) On conservait les aliments dans de la glace découpée.
Puis-je dire « dans la glace découpée » ? Je ne pense pas que ce soit vraiment une faute, mais "dans de la glace" me semble préférable, car le sens est partitif. On dirait de même "dans de l`huile", "dans de la saumure" etc.
15) S’imaginer est variable.
Elle s’est imaginée en robe de mariée. Elle s’est imaginé qu’il viendrait. Comment distinguer quand le verbe « s’imaginer » est variable ou non ?
Le verbe s`imaginer s`accorde avec son complément d`objet direct (COD) s`il est placé avant. Dans la première phrase, "s`" est le COD: elle a imaginé elle-même en robe de mariée (cette phrase est incorrecte, je l`écris seulement pour les besoins de l`explication). Dans la seconde phrase, "s`" n`est pas le COD, donc il n`y a pas d`accord.
Elle s`est imaginé certaines choses; les choses qu`elle s`est imaginées, l`accord se fait avec le COD "choses".
Réponse : Grammaire - Méli-mélo de gerold, postée le 30-07-2017 à 12:45:55 (S | E)
L`accord avec le verbe s`imaginer est délicat même pour les francophones, mais vous pouvez remplacer ce verbe par "se voir" dans la première phrase et "se mettre dans la tête" dans la seconde:
Elle s'est vue en robe de mariée.
Elle s'est mis dans la tête qu'il viendrait. Pas d`accord, mais: elle s`est mise au travail et les idées qu`elle s`est mises dans la tête.
Pour Thuy:
Pourriez-vous m'expliquer pourquoi dans le 17. on ne peut pas dire " ils ont été refusés d'entrer " ?
le sujet du verbe passif ne peut être qu`un complément d`objet direct (COD) et non un complément d`objet indirect (COI). A l`actif, la phrase serait "on leur (COI) a refusé l`accès (COD). C`est pourquoi il est possible de dire, au passif, "l`accès leur a été refusé", mais pas *"ils ont été refusés l`accès" (*= phrase incorrecte). Cela peut vous surprendre si vous connaissez l`anglais, qui admet de telles phrases passives ("he was refused to enter"), mais ce n`est pas le cas en français.
Réponse : Grammaire - Méli-mélo de mvmtl, postée le 30-07-2017 à 20:43:46 (S | E)
Bonsoir gerold,
Je vous remercie de vos explications.
Je voudrais préciser question 2 que je n'ai pas vraiment bien posée.
2) J’ai amené le dessert et j’ai apporté un cadeau aux enfants.
« Amener tend à remplacer « apporter » pour les objets, sauf pour un objet que l’on offre ». Comment savoir quand un objet est offert? Dans la première partie de la locution, on remplace le verbe "apporter" mais, à mon avis, quand on ammène un dessert, c'est quelque chose que l'on offre, donc, suivant cette règle, on est obligé d'utiliser le verbe "apporter" et on ne peut pas utiliser le verbe "amener".
Merci d'avance encore.
Réponse : Grammaire - Méli-mélo de jij33, postée le 30-07-2017 à 22:23:24 (S | E)
Bonsoir
"J’ai amené le dessert et j’ai apporté un cadeau aux enfants."
Il est très étonnant que vous ayez trouvé cette phrase dans un livre de grammaire car la règle, c'est que l'on apporte quelque chose et que l'on amène quelqu'un. C'est bien ce que dit encore de nos jours l'Académie française, dont les remarques et préconisations sont indiscutables, puisque c'est elle qui fixe ou révise les règles. Lien internet
On apporte donc le dessert et un cadeau aux enfants.
Les exceptions figurent dans les définitions du cnrtl, qui reprend directement le dictionnaire de l'Académie française : Lien internet
Lien internet
Encore un lien, et ce sera le dernier : Lien internet
Bonne continuation
Réponse : Grammaire - Méli-mélo de mvmtl, postée le 30-07-2017 à 23:03:14 (S | E)
Bonsoir jij33,
Je vous remercie pour cette explication et les liens.
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français