Learn French 100% free Get 1 free lesson per week // Add a new lesson
Log in!

> Log in <
New account
Millions of accounts created on our sites.
JOIN our free club and learn French now!




Get a free French lesson every week!

  • Home
  • Contact
  • Print
  • Guestbook
  • Report a bug


  •  



    [Allemand]Getrennte Schule

    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    [Allemand]Getrennte Schule
    Message de fassisoufiane posté le 15-07-2017 à 22:10:31 (S | E | F)
    Bonsoir! pourriez-vous m'aider à corriger le texte ce-dessous s'il vous plaît. Merci d'avance :D


    Getrennte Schule, das Thema nimmt einen zeuntralen Platz hier in Marokko. Man kan nicht leugnen, dass das Thema sehr verbreitet ist. Deshalb werde ich dass Thema angehen. In wirklichkeit, ich habe kein personische erfahrung darüber, aber ich kenne eine freundin, die sie Sara laütet. Sie hat ungefähr drei jahre in einer getrennte Schule studieren verbracht. sie hat eines tag mir erzählt, dass ihre eltern haben fur sie die Stüdie in einer getrennte Schule entschieden.


    Je vais poster la suite juste après la correction de ce texte merci beaucoup vous êtes les meilleurs.


    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de lapie62, postée le 16-07-2017 à 08:02:53 (S | E)
    Getrennte Schule, das Thema nimmt einen zeuntralen (orthographe) Platz hier in Marokko ein (il s'agit ici du verbe séparable: einnehmen). Man kan nicht leugnen, dass das Thema sehr verbreitet ist. Deshalb werde ich dass Thema angehen (ce n'est pas faux mais un peu bizarre - trouvez une autre expression). . In wirklichkeit, (Wirklichkeit est un nom; le verbe en deuxième place) ich habe kein personische (déclinez "kein": Akkusativ féminin, l'adjectif suivant: persönlich + terminaison erfahrung darüber, aber ich kenne eine freundin, die sie Sara laütet (le verbe qui va ici: heißen). Sie hat ungefähr drei jahre in einer getrennte (Dativ!) Schule studieren verbracht (enlevez le verb"studieren" puisqu'il faut aller à l'université pour "studieren"- le participe passé serait "studiert") . sie hat eines tag(terminaison) mir (Dativ après le verbe conjugué) erzählt, dass ihre eltern haben (verbe conjuguè à la fin de la phrase dans une subordonné)
    fur (ü)sie die Stüdie in einer getrennte (terminaison Dativ)Schule entschieden. après le "haben" erweiterter Invinitivsatz avec "zu": ihre Tochter an eine getrennte Schule zu schicken


    -------------------
    Modifié par lapie62 le 16-07-2017 08:03





    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de fassisoufiane, postée le 16-07-2017 à 21:06:31 (S | E)
    Getrennte Schule, das Thema nimmt einen zeuntralen Platz hier in Marokko ein. Man kan nicht leugnen, dass das Thema sehr verbreitet ist. Deshalb werde ich dass Thema vorlegen. In wirklichkeit, habe ich keine persönischen erfahrung darüber, aber ich kenne eine freundin, die sie Sara heißt. Sie hat ungefähr drei jahre in einer getrennten Schule verbracht. sie hat eines tages erzählt mir, dass ihre eltern für sie die Stüdie an eine getrennte Schule zu schicken.

    Ich bedanke mich für deine nützliche hilfe.



    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de lapie62, postée le 17-07-2017 à 08:14:58 (S | E)

    Bonjour fassisoufiane,
    vous n'avez malheureusement pas corrigé toutes les fautes indiquées.
    Rappelez-vous aussi que tous les noms (synonyme: substantifs) prennent une majuscule.

    Je vous ai dit que le datif vient après le verbe conjugué. Voici une petite précision:

    Voici votre phrase:
    sie hat eines tag mir erzählt,...

    le verbe conjugué est celui qui s'accorde au sujet de la phrase: Sie hat erzählt, du hast erzählt, wir haben erzählt, ihr habt erzählt

    donc c'est le verbe 'haben' qui s'accorde à la personne grammaticale
    tandis que erzählt (participe passé) reste invariable. Le verbe invariable n'est donc pas le verbe conjugué.


    Corrigez bien en consultant un dictionnaire en ligne (orthographe etc.) afin qu'on puisse continuer.

    -------------------
    Modifié par lapie62 le 17-07-2017 17:08



    -------------------
    Modifié par lapie62 le 18-07-2017 14:33



    -------------------
    Modifié par lapie62 le 18-07-2017 14:36



    -------------------
    Modifié par lapie62 le 18-07-2017 14:40





    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de fassisoufiane, postée le 17-07-2017 à 14:57:56 (S | E)
    Je l'ai corrigé( sie hat eines tages erzählt mir....j'ai rien compris où est la faute



    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de lapie62, postée le 17-07-2017 à 17:07:50 (S | E)
    bonjour,
    "mir" est datif - la position est derrière le verbe conjugué: er hat mir eines Tages erzählt.

    Cordialement

    la pie

    -------------------
    Modifié par lapie62 le 18-07-2017 14:42





    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de fassisoufiane, postée le 20-07-2017 à 22:38:37 (S | E)
    Getrennte Schule, das Thema nimmt einen zeuntralen Platz hier in Marokko ein. Man kan nicht leugnen, dass das Thema sehr verbreitet ist. Deshalb werde ich dass Thema präsentieren. In Wirklichkeit, habe ich keine persönische erfahrung darüber, aber ich kenne eine Freundin, die sie Sara heißt. Sie hat ungefähr drei jahre in einer getrennten Schule verbracht. sie hat mir eines tages erzählt, dass ihre Eltern für sie die Stüdie an eine getrennte Schule zu schicken.



    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de lapie62, postée le 20-07-2017 à 22:54:51 (S | E)
    Bonsoir fassisoufiane,
    vous n'avez pas corrigé toutes les fautes que je vous ai indiquées.
    Je vous montre ici seulement où il reste des fautes. Vous trouvez les explications en haut.
    Getrennte Schule, das Thema nimmt einen zeuntralen Platz hier in Marokko ein. Man kan nicht leugnen, dass das Thema sehr verbreitet ist. Deshalb werde ich dass Thema präsentieren. In Wirklichkeit, habe ich keine persönische erfahrung darüber, aber ich kenne eine Freundin, die sie Sara heißt. Sie hat ungefähr drei jahre in einer getrennten Schule verbracht. sie hat mir eines tages erzählt, dass ihre Eltern für sie die Stüdie an eine
    "auf" ou "an" eine getrennte Schule zu schicken (mettez le passé).

    Bon courage. Vous y êtes presque.

    -------------------
    Modifié par lapie62 le 21-07-2017 08:46





    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de fassisoufiane, postée le 21-07-2017 à 22:53:44 (S | E)
    Getrennte Schule, das Thema nimmt einen zentralen Platz hier in Marokko ein. Man kann nicht leugnen, dass das Thema sehr verbreitet ist. Deshalb werde ich das Thema präsentieren. In Wirklichkeit, habe ich keine persönliche Erfahrung darüber, aber ich kenne eine Freundin, die Sara heißt. Sie hat ungefähr drei Jahre in einer getrennten Schule verbracht. sie hat mir eines Tages erzählt, dass ihre Eltern haben sie an eine getrennte Schule geschickt.
    merci beaucoup pour vetre précieuse aide



    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de lapie62, postée le 22-07-2017 à 00:54:04 (S | E)
    bonsoir fassisoufiane,

    on met encore la cerise sur le gâteau:

    Sie hat mir eines Tages erzählt, dass ihre Eltern haben sie an eine getrennte Schule geschickt haben.

    Le verbe conjugé va à la fin dans une subordonnée.

    Et voilà, votre texte est correct maintenant. Mes félicitations.

    la pie



    Réponse : [Allemand]Getrennte Schule de fassisoufiane, postée le 22-07-2017 à 13:25:55 (S | E)
    Getrennte Schule, das Thema nimmt einen zentralen Platz hier in Marokko ein. Man kann nicht leugnen, dass das Thema sehr verbreitet ist. Deshalb werde ich das Thema präsentieren. In Wirklichkeit, habe ich keine persönliche Erfahrung darüber, aber ich kenne eine Freundin, die Sara heißt. Sie hat ungefähr drei Jahre in einer getrennten Schule verbracht. sie hat mir eines Tages erzählt, dass ihre Eltern sie an eine getrennte Schule geschickt haben.
    Merci beaucoup pour votre effort :D




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Forum Allemand