Learn French > French lessons and exercises > French test #56701
Discours indirect
La concordance des temps doit être respectée :
a) Si le verbe introducteur est au présent, les temps des paroles rapportées ne changent pas
- Il me dit : 'Je viens prendre de tes nouvelles.'
=> Il me dit qu'il vient prendre de mes nouvelles.
- Il me dit : 'Je viendrai prendre de tes nouvelles.'
=> Il me dit qu'il viendra prendre de mes nouvelles.
- Il me dit : 'Je suis venu prendre de tes nouvelles.'
=> Il me dit qu'il est venu prendre de mes nouvelles.
b) Si le verbe introducteur est à un temps du passé, les changements de temps suivants interviennent :
- les présents deviennent des imparfaits :
Il me disait : 'Je viens prendre de tes nouvelles.'
=> Il me disait qu'il venait prendre de mes nouvelles.
- les passés composés et les passés simples deviennent des plus-que-parfaits :
Il me disait : 'Je suis venu prendre de tes nouvelles.'
=> Il me disait qu'il était venu prendre de mes nouvelles.
- les imparfaits restent des imparfaits ou deviennent des plus-que-parfaits :
Il me disait : 'Quand tu étais petit, je venais te voir très souvent.'
=> Il me disait que, quand j'étais petit, il venait / il était venu me voir très souvent.
- les futurs deviennent des conditionnels présents :
Il me disait : 'Le monde changera bientôt.'
=> Il me disait que le monde changerait bientôt.
⚠️ Pour l'exercice ci-dessous, vérifiez bien :
- si le verbe introducteur est au présent ou non
- quels mots doivent être ajoutés (on en a déjà mis pour éviter qu'il n'y ait trop de mots à taper).
End of the free exercise to learn French: Discours indirect
A free French exercise to learn French.
Other French exercises on the same topic :
Direct/Indirect speech |
All our lessons and exercises